Tüketiciler olarak, işlemden uzak, sadece ürünün son haliyle muhatap oluyoruz. | Open Subtitles | كمستهلكين , ونحن بمنأى عن عملية والتعامل فقط مع المنتج النهائي. |
Tüm bu olanların feci şekilde biteceğini sanıyorsun, çok büyük bir son gibi, çünkü bunun heyecan verici olduğunu zannediyorsun. | Open Subtitles | هل تريد أن ندعي هذا هو كل شيء سينتهي بشكل مأساوي، شيء النهائي بشكل كبير، لأنك تجد أن فكرة مثيرة. |
- Kelepçeler son kez kontrol edilsin. - Tatlı özgürlük kuşum. | Open Subtitles | . ـ الفحص النهائي, كل القيود . ـ الطائر الجميل للحرية |
2013 yılıydı ve Atlanta şehri final Four basketbol maçlarına ev sahipliği yapıyordu. | TED | كان هذا في 2013، ومدينة أطلانطا كانت تستضيف مباراة نصف النهائي لكرة السلة. |
Suçta tekerrürü azaltmak nihai hedefimiz ama tek hedefimiz değil. | TED | تقليل نسبة الانتكاس ربما هو هدفنا النهائي. ولكن ليس الوحيد |
Biraz araştırdım ve tek çarenin son çare olduğunu buldum. | Open Subtitles | عملت بعض الواجبات المدرسية وأكتشفت أن الحل الوحيد الحل النهائي |
en iyi derece yapan iki finalistimiz için son aşama karşınızda. | Open Subtitles | لمتسابقينا الأعلي إحرازاً في الدور النهائي هذه هي العقبة الأخيرة أمامهم |
Filipinler'e son bir saldırı için hazır, yarım milyondan fazla asker kıyıya çıktı. | Open Subtitles | أكثر من ربع مليون جندي جاء على اليابسة جاهزون للهجوم النهائي على الفلبين |
Pençe uçuşu, 7,600 metreye alçalıyoruz. son darbe 1-8-5'e doğru. | Open Subtitles | اهبطوا إلى ارتفاع 2500قدم و اتجاه الهجوم النهائي سيكون 185 |
Test sonuçları pozitif çıkarsa, denek son işlem için imal tesislerine nakledilecek. | Open Subtitles | إذا كانت نتائج الإختبارات إيجابية إذن سيتم إزالة الهدف مباشرة للترتيب النهائي |
Düğün davetimize henüz kimse olumlu cevap vermedi ve son gün dündü. | Open Subtitles | ولم يجبني أحد بخصوص الزواج بعد و البارحة كان هو الموعد النهائي |
Bu vasiyetin son halini kontrol etmeye uygun olduğunu düşünüyor musunuz gerçekten? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد بأنها قادرة على السيطرة على التصرف النهائي في الوصية؟ |
Ama son kararını vermeden önce ne uğruna savaştığımızı tam olarak anlayabilmen için görmeni istediğim son bir şey var. | Open Subtitles | ،لكن قبل أن تصلي لقراركِ النهائي هناك شيء أخير أريدكِ أن ترينه لكي تفهمي تماماً ما الذي .نُحارب لأجله هنا |
Bugüne kadar olan bütün işlevler final sınavına dahil olacaktır. | Open Subtitles | و كل الوظائف التي قلتها اليوم ستاتي في الامتحان النهائي |
Hadi, final maçları gibi. Dayandığı her hafta için 10 deste. | Open Subtitles | هيا، سنجعلها كالدور قبل النهائي 10 عبوات للفرد الواحد، من سيشترك؟ |
Tarih final projemiz için bir fikir bulmamız gerektiğini anlamalıyız. | Open Subtitles | فقط يجب علينا أن نفكر بموضوع لمشروع مادة التاريخ النهائي |
Domuzdaki antibiyotiğe dirençli salmonella ve nihai ürün arasında yüksek bir bağlantı vardı. | TED | وكان هناك ارتباط وثيق بين السالمونيلا المقاومة للمضادات الحيوية في الخنزير. والمنتج النهائي. |
Her iki taraf da imzalamadan önce nihai anlaşmayı yedi gün elinde tutmalıdır. | Open Subtitles | لا بد أن يتسلم الطرفان الاتفاق النهائي بيديهما لمدة 7 أيام قبل التوقيع |
Bölge şampiyonu oldu ve eyalet şampiyonasında üç senedir finale çıkıyor. | Open Subtitles | كانت بطلة إقليمية والفائزة بالدور النهائي على مدى السنوات الثلاث الماضية. |
Sultan yarı finalde dün Tyron'u yendi. | Open Subtitles | سلطان هزم تايرون في الدور قبل النهائي يوم أمس |
Hatırlattım, çünkü finaller burada yapılacak. Ne dediniz? | Open Subtitles | أرغب بذكر ذلك فقط لأن التحدي النهائي سيتم إجراؤه هنا |
Yarı finallere çıkmak için onları yenmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الفوز عليهم كي نصل الى النصف النهائي |
Kilitli değil, bitiş noktasındaki insanlar için tuvaletleri açık bırakıyorlar. | Open Subtitles | إنه غير مقفول ، إنهم يتركون الحمامات مفتوحه للناس الذي ينهون الخط النهائي |
Halka açabildi kendisini, İngiltere güzellik yarışmasında yarı finalist oldu. | TED | ظهرت على العلن الدور قبل النهائي في مسابقة ملكة جمال انكلترا |
Elleriyle inşa ettikleri açık çiftçi pazarının yaz sonunda yapılacak kurdele kesme töreni ise yıl sonu sınavı yerine geçebilir. | TED | و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي. |
Burada doğanların sadece yüzde biri bu finali yapmak için yaşayabilmektedir. | Open Subtitles | فقط مولود واحد من بين مائة هنا ، بقى على قيد الحياة ليقوم بأداء هذا الدور النهائي |
Bugünkü olimpiyat seçmeleri finaline hoş geldiniz. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أهلاً ومرحباً بكم إلى الحدث النهائي من منافسة الألعاب الأولمبية لهذا اليوم |