ويكيبيديا

    "النهر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nehir
        
    • nehrin
        
    • nehre
        
    • nehri
        
    • nehirde
        
    • nehirden
        
    • nehire
        
    • River
        
    • su
        
    • ırmak
        
    • dere
        
    • Riverside
        
    • nehrinin
        
    Bir Manaus barındaki nehir sıçanı 5 viskiden sonra palavra'ya başlar. Open Subtitles المرور على كل النهر قيمته بعد خمسة ويسكي في حانة مانوس
    Eğer bunu yeterince uzun izlerseniz nehir size her şeyi gösterecektir. Open Subtitles إذا شاهدته لمدة طويلة بما يكفي فسوف يريك النهر كل شيء
    Gerçekten nehrin çok kapsamlı bir kanalı olduğuna tüm şehir boyunca özel ve kamusal çeşmeler gibi yerlerde şahit olabilirsiniz. TED في الواقع، يمكن للمرء أن يلحظ وجود شبكة النهر المائية الممتدة من خلال كل المدينة، في أماكن كالنوافير العامة والخاصة.
    Ama yine de tüm bu araştırmalar ve çalışmalardan sonra hala tek bir soru var: Bu nehrin önemi nedir? TED ولكن مرةً أخرى، وعلى الرغم من جميع الدراسات، وكل هذه الإكتشافات والأساطير، يبقى سؤال: ما هي أهمية النهر الذي يغلي؟
    Dallı budaklı kanallar inşa etmişlerdi ve suyu araziden çekip nehre akıtıyorlardı. TED ببناء شبكة من قنوات التصريف لتصريف المياه خارجاً من الأرض إلى النهر
    TK: Mavi şeritler suyu, nehri ve gölü temsil eder. TED تيد: الشرائط الزرقاء ترمز إلى الماء و النهر و البحيرة
    - Onları nehirde atlattık sanıyordum. - Atlattık ama adam haklı. Open Subtitles ـ أعتقد أننا تركناهم عند النهر ـ نعم ، لكنه مُحق
    Lâkin nehirden saldırması için gizlice başka bir ordu daha gönderiyor. Open Subtitles لكن في السر أرسل قوات أخرى و التي ستهجم من النهر
    Fabrika için mükemmel yeri buldum. Yoldan uzak, nehir kıyısında. Open Subtitles لقد وجدت المكان المثالي لبناء المصنع إنه بعيد، قرب النهر
    nehir yukarı dönemeç dönemeç çıkacağız. Gördüğüm şeyden hoşlanmazsam rota değiştireceğim. Open Subtitles سنعبر النهر مرحله تلو الأخرى اذا لم يعجبني الأمر فسنغير الاتجاه
    Ve birlikte, bu nehir aşağı süzülüyor , her onların son yolculuk ev yapımı gibi diğer hayat nefes. Open Subtitles و معاً قد ظهروا على سطح النهر كلاهما قد أعطى حياته للآخر . كما جعلوا جولتهم الأخيرة إلى المنزل
    Ve tıpkı şu nehir gibi, daha fazla su üretmeye başladı. Open Subtitles ، وينتج الكثير من المياه مثل هذا النهر ، ومن الممكن
    Küçük kasabamızın içinde akan nehrin soğuk sularında yüzmeye gittik. TED سبحنا معًا في مياه النهر الباردة التي تتدفق عبر مدينتنا.
    Ormanın ortasında, nehrin çok yakınında bu sahiden çok tuhaf görünen ağacı buldum. Open Subtitles في منتصف الغابة قريباً جداً من النهر عثرت على هذه الشجرة الغريبة للغاية
    Bu, cesedin bulunduğu yerden, nehrin yukarısından 200 metre ötede bulundu. Open Subtitles على بعد 200 ياردة باتجاه أعلى النهر حيث عثر على جثة
    O atlar kaçmayı bıraktıysa, su aramaya başlar ve nehre doğru giderler. Open Subtitles إذا وقفت تلك الخيول أنها ستبدأ التفكير في الماء ستتجه لذلك النهر
    Sen ve para kemeri nehre ulaştığınızda, sen 10.000 dolar daha zengin olacaksın. Open Subtitles انت و حزام النقود لو وصلت إلى النهر ستمتلك الـ 10 ألاف دولار
    Bana bir bardak ve çay poşeti verdiler ve nehri işaret ettiler. TED وتسلمتُ في يدي قدحاً وكيساً من الشاي وحسناً، أشاروا لي نحو النهر.
    -Bu köprü sizi durduracak kadar yakılmamış ve adamlarım nehri geçecekler. Open Subtitles ذلك الجسر لم يحترق بالقدر الكافى ليوفقك أما رجالى فسيعبرون النهر
    nehirde üzerine bir kütük düştü ve onu kolundan sıkıştırdı. Open Subtitles سقطت عليه مرّة قطعة شجر و ثبتت ذراعه في النهر
    Ayrıca, arabayı nehirden çıkarttıklarında fıtığı azmış şekilde arka koltukta sıkışıp kalmış olması? Open Subtitles ومن ثمّ هي في المقعد الخلفيّ بإنزلاق غضروفي عندما سحبوا سيارته من النهر
    nehire ulaştığımızda o apaçi oğlanının yayıyla birlikte bizi takip ettiğini gördük. Open Subtitles عندما وصلنا الى النهر رأينا فتى الاباتشي كان قد أتبعنا مع قوسه
    Bay Büyükelçi, tam şu sırada East River'dan işaretsiz bir uçak çekilmekte. Open Subtitles سيدي السفير بينما نتكلّم هناك طائرة غير مؤشّرة تسحب من النهر الشرقي
    Bir su aygırı bir dönüm otu tek başına yiyebilir. Open Subtitles ففرس النهر تستطيع أن تأكل فدّان من العشب بليلة واحدة
    Evet, lobide ırmak. Bu gerçekten de çok güzel, dostum. Open Subtitles أجل النهر في الردهة هذا حقيقة يبدو جيدا يا رجل
    Hakan Kazım'ı kendi dere boyuna getirmeli. Open Subtitles ويجب علي الخان تسليم قاسم إلى بلده الحوزة عند ضفة النهر
    Ancak şansa bakın ki Riverside yolunda 153.sokakta da var. Open Subtitles لكن تصادف أنه يمتلك واحدا في شارع 153 قرب النهر
    Fakat dev timsahların ıssız nehrinin ötesinde hayatta kalabilmeleri için elzem olan göçmen sürülerinin hala bir emaresi yok. Open Subtitles لكن وراء النهر المعزول الذي يقطن فيه التمساح الضخم لا أثر لقدوم القطعان المهاجرة التي يعتمد عليها للبقاء حيّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد