Veya: orta Amerika'yı daha iyi anlamak için ne yapabiliriz? | TED | أو: ما الذي يمكننا القيام به لفهم الوسط الأمريكي أفضل؟ |
Midland Lee'yi yenmek istiyorsan, onu orta çizgi defansında kullan. | Open Subtitles | تريد هزم فريق ميدلاند لي تلعب معه نصير خط الوسط |
Hiçbir kuşkum yok ki ortada duran korkunç Sarısakal'ın oğludur. | Open Subtitles | ولا يراودني شك أن الشخص الذي في الوسط. . . |
Ve işte bina bu, ve buda maketi, sağ tarafta yüksek teknoloji sera'sı var ve ortada tıbbi teknoloji binası. | TED | وذلك هو المبنى، وذلك هو النموذج وعلى اليمين المشتل ذو التقنية الفائقة و في الوسط مبنى التكنولوجيا الطبية. |
Hardalı sola, ketçabı sağa, relish sosu da ortaya sık. | Open Subtitles | الخردل على اليسار وصلصة الطماطم على الحق، ونكهة طريق الوسط. |
Göl oluştuğundan beri meydana gelen birçok püskürme ortadaki bu adayı oluşturdu. | Open Subtitles | منذ إنشاء البحيرة، سلسلة اضافية من الانفجارات شكلت الجزيرة التي في الوسط |
Birinin yüzü sana dönükse onu sırtından vuramazsın. Gerçek, ikisinin ortasında bir yerde. | Open Subtitles | غير ممكن الحدوث عندما شخص ما يواجهك الحقيقة في مكان ما في الوسط |
Artık oyun kurucu değilim belki. Ama bir sonraki Şerif'im. | Open Subtitles | ، لست بلاعب الوسط بعد الآن . أنا المأمور التّالي |
Bileti son dakikada aldığım için orta koltukta oturmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | كال لدي كرسي في الوسط لأني حجزت التذكرة في آخر لحظة. |
Tamam, orta kısım ayrıldı, devam edin ve elektrotları yeniden uygulayın. | Open Subtitles | حسناً بعد اعطائها البروتين في الوسط, براندون, ابداء وادخل الفاصل الالكتروني. |
orta noktaya ulaştığınızda daha güçlü bir birleştiriciliği olan yeni doğruyu keşfedeceksiniz. | TED | سوف تكتشفون حقيقة أكثر وحدة وقوة، في الوسط. |
Yukarıdaki hücre, farenin bulunduğu kutunun iki duvarı arasındaki orta kısımlarda ateşlenmeyi seviyor. | TED | وبالتالي تلك في الأعلى يروق لها أن تطلق نوعا من الطريق الوسط بين الجدران من الصندوق الذي يوجد فيه الجرذ. |
mumları çıkarmış, ortada çiçekler ve tabakları ve bardakları nereye koyacağına karar vermeye çalışıyor. | TED | فقد أخرج الشموع، ووضع الأزهار في الوسط وهو يحاول الآن التفكير في المكان الذي يضع فيه الأطباق والكؤوس. |
Fakat ortada iki toplumu birleştiren bir şey görürsünüz bu spordur. | TED | ولكنك ترى في الوسط بأن هناك شيئاً ما يربط هذين المجتمعين معاً وهو الرياضة. |
Arabamızı ortada ve diğer kutuları yolda görebilirsiniz, otobanda ilerliyor. Araba nerede olduğunu ve kabaca diğer araçların nerede olduğunu bilmeli. | TED | يمكنك أن تشاهد سيارتنا في الوسط وتوجد صناديق آخرى على الطريق، تقود على الطريق السريع. |
Böyle çok fazla yer kaplayan, daha süslü bir yemek için, ortaya koyacağız. | TED | لوجبة فاخرة مثل هذه تحتل الكثير من المساحة، سنقوم بوضعه في الوسط. |
O zaman şimdi, ortaya ne isterseniz koyarsınız ve hücre kandırılmış olur. | TED | لقد أصبح بإمكانكم وضع كل ما تريدون في الوسط فتنخدع الخلية. |
ortadaki bu çeviri için kelime başına 20 sent alan profesyonel bir İngilizce çevirmen tarafından yapılan İngilizce çeviri. Alttaki ise Duolingo kullanıcıları tarafından yapılan bir çeviri, | TED | في الوسط الترجمة الانجليزية والتي تمت بوساطة مترجم لغة انجليزية محترف والذي تم دفع 20 سنت مقابل كل كلمة في هذه الترجمة وفي الاسفل ترجمة مستخدمي ديولينجو |
Yalan makinesinde o kadar uzun kalıyoruz ki ortasında yemek molaları veriyoruz. | Open Subtitles | واستخدام أجهزة كشف الكذب أخذ وقتًا طويلًأ كنا نتناول وجبات فى الوسط |
Sadece bir adım! Çok basit, bir oyun kurucu bile bunu yapabilir. | Open Subtitles | خطوة لفوق انة بسيطُ جداً حتى لاعب خلف الوسط يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ هذا. |
Ve umarım arada da "T - O" harfleri vardır. | Open Subtitles | وآمل أن يكون هنالك حرفا ت و أو في الوسط. |
Onları ortadan yar ve her yarıyı ötekinin karşısına koy. | Open Subtitles | شقها من الوسط وا جعل شق كل واحد مقابل صاحبه |
Dışarı çık, geçişi kapat ve bunu tam ortasına as ki görülebilsin. | Open Subtitles | أخرج ، وأغلق الباب وتشبث بالعلامة التى فى الوسط بحيث تكون مرئيا. |
merkeze yakın bir tane tutturursunuz. | TED | لو فعلتم هذا، فبالتأكيد ستصيبون مكانًا قريبًا من الوسط. |
Kemeri de vardı. Vivien Teyzeniz onu, ortasından sıkılmış bir sosise benzetti. | Open Subtitles | قالت عنها العمة فيفيان انها تبدو كقطعة سجق سمينة مربوطة من الوسط |
Burada Middle'da herkesin kendine güveni vardır. | Open Subtitles | عندنا في الوسط الناس يعتمدون على أنفسهم لحد كبير |
Ham'ın hayatındaki bu iki olay arasında, kendisi uzaya gitti. | TED | في الوسط من هاتين النقطتين من حياة هام فقد طار في الفضاء |
Göz ardı etme şartlandırması daha çok tasdik edilen şartlanma gibi mi yoksa imha makinesi gibi mi, ya da ortalarda bir yerlerde mi ? | TED | هل سنكون أقرب لحالة الشكر ، أم حالة التقطيع ، أو في الوسط بينها ؟ |
Merkez noktasından ayrılıp, ardından tekrar geri gelebilmelidir. | TED | عليها أن تكون قادرة على الخروج من خط الوسط وعندئذ تكون قادرة على العمل مرة أخرى في اتجاه خط الوسط هذا. |