Kivu'nun bildiği bir yere. Yılın bu zamanı oraya çok fil gider dedi. | Open Subtitles | الى مكان يعرفه كيفو يقول انه ملئ بالفيله فى هذا الوقت من العام |
Ve çok yağmur yağmaması, yılın bu zamanı için oldukça alışılmadık bir şey. | Open Subtitles | ولا توجد الكثير من الأمطار كما هو معتاد في هذا الوقت من السنة |
Yılın bu zamanında benim için anlamlı olan bir şarkı ile başlıyorum. | Open Subtitles | اريد ان ابدأ بأغنية تعني الكثير لي في هذا الوقت من العام |
Gecenin bu vaktinde burada olmak iyi bir fikir mi sence? | Open Subtitles | أتظنين أن وجودك هنا في هذا الوقت من الليل فكرة جيدة؟ |
Yine bu zamanlarda olmuştu değil mi? | Open Subtitles | لقد حدث فى هذا الوقت من السنة ، أليس كذلك ؟ |
Eğer çözelti çok soğuksa... bu emülsiyonun leke ya da bozukluk yapmasına sebep olabilir... özellikle de yılın bu vakti. | Open Subtitles | لكن فى حالة لو الجو بارد جداً يمكن ان يسبب التحميض الشرخ او التصدع خصوصاً فى هذا الوقت من السنة |
Biliyorum. Yılın bu zamanı insana her şey daha da kötü görünür. | Open Subtitles | أنظرى,صغيرتى, أن هذا الوقت من السنة يجعل كل الاشياء تسير نحو الاسوء. |
Size okulunuzun bu dönemde herhangi bir özel durumu tanımadığını hatırlatma zamanı. | Open Subtitles | وقتي لأذكركم أن مدرستكم لا تخصص مناسبة معينة لهذا الوقت من العام |
Nay Nienle beraber onları öldürmenin zamanı geldiğine karar verdiler. | Open Subtitles | فقرر أنه قد حان الوقت من . أجل القضاء عليهم |
Hele ki yılın bu zamanı bizi bırakmaya çalıştıktan sonra. | Open Subtitles | . كُنتَ مُساعداً كبيراً في هذا الوقت من العام .. |
Yılın bu zamanında görmedim. Peki bunun cezası nedir söyler misiniz? | Open Subtitles | ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟ |
Anlaşmayı bozmak yılın bu zamanında sahil şeridinde sıradan bir sahnedir. | Open Subtitles | ضرب الذيل شائع قرب خط الشاطئ في هذا الوقت من العام |
Yılın bu zamanında Aslan, Cygnus ve Yay takım yıldızlarını görürüz. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة يمكننا رؤية النجم ليو القوس والدلو |
Gecenin bu vaktinde bunları nereden bulabiliriz? | Open Subtitles | اتعرفون من اين ستحضروا تلك المادة في هذا الوقت من الليل ؟ |
Gelecek yıI bu zamanlarda ne yapıyor olacağız? | Open Subtitles | اسمع، ماذا سنكون نفعل بمثل هذا الوقت من العام القادم؟ |
Şu an ile akşam yemeği arasındaki vakti dolduracak kadar uzağa. | Open Subtitles | إلى البعيد الذى سيملأ الوقت من الآن حتى العشاء |
Yarın bu vakitler, eski hâline dönecek. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من الغد سيعود إلى طبيعته |
Yılın bu zamanlarında, tek gidiş en az 10 saat sürer. | Open Subtitles | هذا الوقت من السنة، هو سيكون عشرة ساعات أيا كانت النتيجة. |
Sabah bu saatte, insanlar bir gazete ya da kahve alırlar. | Open Subtitles | في هذا الوقت من الصباح الناس فقط يشترون قهوه او صحيفه |
Kim ki bilgisini arttırır aynı zamanda çektiği acıyı da arttırır. | Open Subtitles | الشخص الذي يتزود من المعرفة يتزود في نفس الوقت من المعاناة |
- Evet. - Bu mevsimde birkaç kişi olur, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أن لديك غرباء في هذا الوقت من العام ؟ |
Siddet içermeyen suçlardan uzun süre hapsedilme üzerinden, siyahilerin zamanını çalmayı durdurabiliriz. | TED | بإمكاننا التوقف عن سرقة الوقت من السود من خلال وقف أوقات الحجز الطويلة بسبب جرائم غير عنفية. |
Gecenin bu saatinde uzun ve karışık masallar anlatmanın sırası değil. | Open Subtitles | لا لمدة طويلة ، قصص معقدة فى هذا الوقت من الليل |
Her öğleden sonraları, aynı saatlerde Champ-Elysse' deki devriyeme başlarım. | Open Subtitles | فى ذات الوقت من عصر كل يوم أبدأ جولتى من الناحية الشمالية للشانزليزيه |
Ben yine de ikimiz için zaman ayıracağım. | Open Subtitles | لا أستطيع عمل هذا مازلت سأحصل على الكثير من الوقت من أجلنا |
Erkek arkadaşa ayıracak vaktim yok. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت من اجل صديق حميم |