ويكيبيديا

    "اليس هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu değil mi
        
    • bu değil miydi
        
    • değil mi bu
        
    • gelmedi mi
        
    • Öyle değil mi
        
    • bu değil midir
        
    • Bu çok
        
    Sadece çılgın hatunlarız, Kip. İstediğin bu değil mi ki? Open Subtitles نحن مجرد فتيات شقيات كيب اليس هذا ما تريده ؟
    Sonuçta asıl önemli olan bu değil mi? Open Subtitles اليس هذا هو فعلاً ما يتم تقييمه في النهاية
    Hayalden başka bir şeymiş bu, değil mi? Ne dersin bu işe? Open Subtitles اليس هذا اكثر عن الخيال ماذا تعتقد عنه ؟
    Sürekli deyip durduğun şey de bu değil miydi zaten senin? Open Subtitles اليس هذا ما تتحدثي به دائما هنا وهناك وتصيحي به بالأنحاء
    Reese'in araplar için kullandığı garip zehir değil mi bu? Open Subtitles اليس هذا السم الذي استخدمه المخبول ريس عندما قتل الاطفال العرب؟
    Dolayısıyla, benim sizin dostunuz mu yoksa düşmanınız mı olduğuma karar vermenin zamanı gelmedi mi? Open Subtitles لذا ، اليس هذا هو الوقت لاتخاذ قرارك اذا كنت عدو او صديق
    Fakat, sanırım sonuçta hepimizin korktuğu bir şey vardır, Öyle değil mi? Open Subtitles ولكن في النهاية اعتقد ان هناك فقط شيء واحد كلنا نخاف منه . اليس هذا صحيحا ؟
    Bu haksızlık olarak görünebilir ancak insan idrakinin bedeli de bu değil midir? Open Subtitles لسؤال الاسئله وليس للأجابة عليها وذلك يبدو غير عادل لكن اليس هذا ثمن فهم البشر .
    Burada yaptığımız bu değil mi? Open Subtitles ولكن هذا ليس بتهديد اليس هذا ما نقوم نحن به هنا؟
    Zaten amaç bu değil mi, Dillon? Open Subtitles حينا, بعد كل هذا يا ديلون. اليس هذا ما نتكلم عنه؟
    Bebeğim diğerleri gibi görünmeyebilir ama Amerika'yı harika yapan da bu değil mi? Open Subtitles الان ، ربما طفلي لا يبدو مثل بقية الأطفال لكن اليس هذا مايجعل أميريكا عظيمه؟
    Haydi, herkesin hayal ettiği bu değil mi erken emekli mi? Open Subtitles هيا اليس هذا حلم الجميع , ان يتقاعد مبكراً ومرتو تصرف عليه؟
    Eşin senden uzakta memleketindeki evinde ve benim burada odanda olmam hep istediğin şey bu değil mi? Open Subtitles اليس هذا ما اردته دائما ؟ زوجتكَ بعيده في بلادها وانا هنا في غرفتك ؟
    Küçük uzaylı grubunun inandığı bu değil mi? Open Subtitles اليس هذا ما تصدقه جماعتك الفضائية الصغيرة؟
    İstediğin bu değil mi? Open Subtitles اليس هذا صحيحا ؟ اليس هذا ما تريده
    Prenses'in senden istediği bu değil mi? Open Subtitles اليس هذا ما تريده منك الاميره ؟ ؟
    Yeni kralınızın dediği bu değil mi? Open Subtitles اليس هذا ما قاله الملك الجديد؟
    Senin kıçını oralardan kurtardım, istediğin bu değil miydi? Open Subtitles شخصا ما اخرجته من المتاجر السخيفه الذي كان بها اليس هذا ما أردتي ؟
    Josh, senin Manhattan'a taşınma nedenlerinden biri de bu değil miydi? Open Subtitles اليس هذا احد اسباب انتقالك إلى منهاتن؟ ؟
    Eskiden senin şapkanı takan adam değil mi bu? Open Subtitles اليس هذا الرجل الذى كان يرتدى قبعتك؟
    Ama yarasa mobile biniyoruz, değil mi? Bu eğlenceli değil mi? Open Subtitles انت تركبين هذة السياره اليس هذا ممتع؟
    Frank, kalp ilacının saati gelmedi mi? Open Subtitles فرانك .. اليس هذا الوقت موعد الدواء لقلبك
    ve şimdi birbirinizi seviyorsunuz. Komik, Öyle değil mi? Open Subtitles ولايهربون من بعضهما حتى الان اليس هذا مضحك
    "Evlilik bu değil midir?" Open Subtitles اليس هذا سبب زواجي ؟
    Evet, belki de evlenirler. Bu çok da güzel olmaz mı? Open Subtitles آجل , ربما سيتزوجوا اليس هذا رائعاً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد