ويكيبيديا

    "امل ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • umarım
        
    • umuyorum
        
    • umuyordum
        
    • umarak
        
    • İnşallah
        
    • umuyoruz
        
    • umuduyla
        
    • diye ummuştum
        
    - Dostum, umarım doğru olan şeyi yapıyorsundur. - Nerede? Open Subtitles حسنا, صديقى, امل ان ما تفعله هو الصحيح اين هي؟
    umarım, her şeyin kendi kendine olmasını bekleyen insanlardan değilsindir. Open Subtitles انا اسف امل ان لا تكونين واحدة من هؤلاء الناس
    "Adanmışlığınızı takdir ediyor, ve okulumu bitirdiğimde sizin gibi olmayı umuyorum." Open Subtitles اقدر ذلك وانا امل ان اكون مثلك عندما اخرج من المدرسة
    Bunları inceleyerek o yeri bulacağımızı umuyorum. Open Subtitles على امل ان البحث في هذه الاشياء سيساعدنا على اكتشاف المكان
    Biliyor musun, belki bir hödüğe dönüşmeden beş dakika durabilirsin diye umuyordum. Open Subtitles كنتُ امل ان احصلَ على 5 دقائق قبلَ ان تتحولَ إلى غبي
    Tüm grubunun yapamadığını, bu iki klonun yapabileceğini umarak tüm bu saldırıyı riske mi atıyorsun? Open Subtitles لقد وضعت هذا الهجوم علي امل ان هذان المستنسخان يمكنهم فعل ما لم تفعله مجموعتك بالكامل؟
    Muayenehaneye gidiyorum. İnşallah binbaşı yol boyunca direnişle karşılaşmıştır. Open Subtitles انا ذاهب الى المختبر على امل ان الرائد قابل بعض من رجال المقامه في طريقه
    Bira lekelerini ve biftek artıklarını çıkarmayı umuyoruz. Open Subtitles عى امل ان يزيل بقايا البيره وبقايا اللحم
    Başka çapkınları bulmak umuduyla geldim. Open Subtitles جئت هنا على امل ان اقابل العديد من المخمورين
    Aynen. Düşer de, komik bir video çekerim diye ummuştum. Open Subtitles كنت امل ان احصل على مقطع مضحك لسقوطها
    umarım sağlık hizmeti olan bir iş bulursun, çünkü benimki bugün bitiyor. Open Subtitles امل ان تجدي عملا يتضمن الرعاية الصحية لأن تأمين عملي ينتهي اليوم
    umarım davetli listesi, listeyi Ashley ve artı bir kişiye daraltabilir. Open Subtitles على امل ان قائمة المدعوين تضييق لاشلي وعلى بعد واحد زائد.
    umarım çok kan kaybetmişsindir ve çok acı çekiyorsundur. Open Subtitles امل ان تذرف دما كثيرا وان تشعر بالم مريع حقا
    Ve üç, hala biraz sarhoşum bu yüzden şirinlik yapmayı atlayıp doğrudan sana sarkarsam, umarım kızmazsın. Open Subtitles ثالثا لازلت متأثر من جراء الشرب مبكرا فلو تجاوزنا هذا المزاح اللزج مباشره اليك امل ان لا تأخذيها على انها اهانه
    Bu geçtiğimiz aylarda, tavsiyelerimin size faydasının dokunduğunu umuyorum. Open Subtitles امل ان نصيحتي قد كانت ذات فائدة في الأشهر الماضية
    umuyorum ailemin Brooklyn'e olan sürgünü, sessizce ve onurluca geçip gidecek. Open Subtitles على امل ان فترة نفيي المؤسفة وعائلتي الى بروكلين تمر بهدوء وسكينة
    Seninkisi şanssızlıkmış ama birbirimize yardım edebileceğimizi umuyorum. Open Subtitles هذا كله سوء حظ بالنسبة لك لكم امل ان تمكننا من مساعدة بعضكما
    İyi bir uyku çekmeyi umuyordum, son zamanlarda uyuyamıyorum. Open Subtitles امل ان احصل على نوم هادئ كان نومي سيئا في الآونة الأخيرة
    Daphne bu bitkiye bir göz atar diye umuyordum. Open Subtitles جئت على امل ان ترضى دافني بالعناية بهذه النبتة
    Hayır, benimkini arabada unuttum, sende vardır diye umuyordum. Open Subtitles لا لقد نسيتها فى السياره وكنت امل ان يكون لديك بعض منها
    Bu kaydı bir gün izleyeceğini umarak babanı ya da beni bir daha görememe ihtimaline karşı yapıyorum. Open Subtitles انا اقوم بتسجيل هذا الشريط على امل ان يجد طريقه إليك في حال لم تسنح لك الفرصة لمقابلتي او مقابلة والدك مرة اخرى
    Muayenehaneye gidiyorum. İnşallah binbaşı yol boyunca direnişle karşılaşmıştır. Open Subtitles انا ذاهب الى المختبر على امل ان الرائد قابل بعض من رجال المقامه في طريقه
    Bira lekelerini ve biftek artıklarını çıkarmayı umuyoruz. Open Subtitles عى امل ان يزيل بقايا البيره وبقايا اللحم
    Seninle karşılaşabilmek umuduyla her gün asansörde bir yukarı bir aşağı gidip duruyorum. Open Subtitles لذا كنت استقل المصعد كل يوم على امل ان اراكى مُجدداً
    Açık bir şekilde devam ederiz diye ummuştum. Beş çocuk. Open Subtitles كنت امل ان نترك هذا مفتوحا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد