ويكيبيديا

    "انسي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • unut
        
    • boş ver
        
    • Bırak
        
    • boşver
        
    • unutun
        
    • F K
        
    • unutmayacağım
        
    • unutuyorum
        
    • unutabilirim
        
    • Neyse
        
    • unutmam
        
    unut gitsin, kadın. Arkana dönmeden önce daha iyi görünüyordun. Open Subtitles انسي هذا يا آنسة، كنتِ تبدين أفضل قبل أن تلتفتين
    unut bunu. Şimdi beni kokpite götür ve gerisini bana Bırak. Open Subtitles انسي ذلك , قومي بإدخالي إلى قمرة القيادة و سأتولى الباقي
    unut bunu. Ben şeye dönüyo... Dönecek bir yerimde kalmadı ya Neyse. Open Subtitles لا انسي انا خلاص بطلت انا كنتش بعمل حاجه اصلا عشان ابطلها
    Senden borç isteyecektim ama kendimi pislik gibi hissettiriyorsun, o yüzden boş ver. Open Subtitles أحضرتك إلى هنا لأطلب منك المال، لكنك تجعلينني أبدو كأحمق، لذا انسي الأمر.
    Alice Ancelin'i boşver, iki yıl oldu bugün süresi doldu. Open Subtitles انسي امر آليس انسلان، لقد مضت سنتان مع انتهاء اليوم
    O orospu çocuğunun ayağına gidip fino köpekler gibi peşinden koşmayacağım, unut gitsin. Open Subtitles لن اتهندم لأجل ذاك الحقير واجري نحو ذلك الحقير كجرو صغير انسي الأمر
    Geçen gün olanları unut! Doğruyu söylediğini biliyorum. Open Subtitles انسي ما حدث في ذلك اليوم أعلم أنكِ كنتِ تقولين الحقيقة
    Bay Talbot'u unut. Onu dinlersen, hayatın enkaz haline dönecek. Open Subtitles انسي السيد تالبوت انصتي اليه وسوف يخرب حياتك
    Eğlenceyi unut... Üzüntüyü unut... Open Subtitles انسي الفرح, انسي الأسى, انسي الحب و البغض,
    - Grand Ole Opry'ye gitmek istiyorum. - Grand Ole Opry mı? unut gitsin. Open Subtitles ـ وأريد الذهاب إلى أوبرا غراند أول ـ انسي ذلك
    unut bunu. Adam şehrin diğer ucunda. Bizimse aracımız yok. Open Subtitles انسي الامر، انه علي الطرف الاخر من المدينه ولسنا بحوزتنا أي سياره، الغي الصفقه
    Tekerlekli sandalyede olduğunu unut. Open Subtitles انسي الكرسي الذي انت فيه هل تعرف يا ستيف احيانا
    unut gitsin. Ölüm fermanını imzalamayacağım. Open Subtitles انسي هذا لا أريد رؤيتك و ان تموت انت الاخر
    unut gitsin tatlım. Aptal insanlar her yerde. Open Subtitles عزيزتي, انسي ذلك هناك أناس اغبياء في كل مكان
    boş ver. Topun ağzında kendi olduğu için bu kadar aksi. Open Subtitles انسي الأمر، إنه سئ التصرف لأنه يعرف أنهم سيطردونه هو
    - Epidurali boş ver. Biraz daha sakinleştirici verip lokal anestezi uygulayalım. Open Subtitles انسي أمر ماء الجافية، أعطها المزيد من المسكن وأحضري مخدراً موضعياً
    Tamam, konuşmayı Bırak. Neye kaydolduğunu biliyordun. Open Subtitles حسنا انسي هذا الحديث تعلم ما الذي جئنا له
    Mesajı boşver onu istiyorum. Bunu bana yaptı ve siktir olup, Kürdistan'a gitti Open Subtitles انسي امر الرسالة انا اريده , هو فعل هذا بي وذهب الى كردستان
    Ne söylerlerse yapın, paranızı alın... ve oraya gittiğinizi derhal unutun. Open Subtitles فقط مثلي يومياً و خذي النقود و انسي أنك كنت هناك
    Lütfen uyan ! F K , Acele etmeliyiz Open Subtitles أرجوك يا انسي يجب أن نسرع
    Meg Laughlin'in hediyesini asla unutmayacağım. Open Subtitles لا يمكن ان انسي الهدية التي اعطتني اياها ميغ
    Bazen kendimi tanıtmayı unutuyorum. Open Subtitles للدرجة اننى انسي فى بعض الاحيان تقديم نفسي
    Hatta seçimi de unutabilirim. Open Subtitles في واقع الامر يمكن ان انسي الانتخابات
    Eminim. Ben böyle herifleri hiç unutmam. Open Subtitles انا متأكد انا لن انسي هذا الوغد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد