Memur! Kalabalığı köşeye götür ve polis barikatının ardında kalmasını sağla. | Open Subtitles | انقل الحشد إلى هذه الزاوية وضعه خلف حواجز الشرطة |
Geri çekil ve sivilleri güvenli bir yere götür. | Open Subtitles | تراجع كامل ، انقل المدنيين إلى نقاط السلامة |
Genç bayana saygılarımı ilet ve bu elbiseyi ver. | Open Subtitles | انقل تحياتي الى السيدة الشابة وقدم لها هذا الثوب |
İtibarın nasıl, nasıl bir kızsın diye, kız arkadaşım olman için buraya transfer etmeden önce, etrafa sorup, soruşturdum. | Open Subtitles | أتعلمين , قبل أن انقل إلى هنا لأجعل منكي رفيقتي , سألت عنكي لأكتشف من أي الفتيات أنتي |
İyi, yine görürseniz, sevgilerimi iletin. - Yaşgününüz kutlu olsun. | Open Subtitles | انقل له حياتي إن رأيته ثانية، عيد مولد سعيد |
Gücü kritik olmayan sistemlerden gövde yenilemesine aktarıyorum. | Open Subtitles | انقل الطاقة من الأنظمة الغير حرجة لتجديد الهيكل |
Lütfen gerzeklere vurun. Geçirin. | Open Subtitles | رجاءً، أضربوا الأغبياء انقل الرسالة |
Amerika'da öldüğünü duyarsam bunu sana iletmemi istemişti. | Open Subtitles | هو اراد مني ان انقل هذا لك ان وصلتني معلومة من امريكا انه قد مات |
Bu adamı CTU adına naklediyorum. | Open Subtitles | إني انقل هذا الرجل باسم وحدة مكافحة الارهاب |
Bunu 3 numaradaki sekreterlik havuzuna götür Mümkün olduğunca çabuk! | Open Subtitles | انقل هذا الأمر إلى تجمع السكرتارية بسرعة! في اسرع وقت ممكن! |
Yani aşkını sevgiyle al götür, şiddetle değil. | Open Subtitles | لذا انقل حبك بالحب و ليس العنف. |
-Sanırım gerçek. -Martinez'e götür. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر حقيقي - انقل المعلومات إلى مارتينيز - |
-Javi, gel bu işi bitirelim. -Murphy, Martinez'e götür. | Open Subtitles | خافي ، فلنبدأ هذا - ميرفي ، انقل المعلومة إلى مارتينيز - |
Hey Fransız, bu mesajı ilet: Bangkok bir savaş alanıdır. | Open Subtitles | أيها الفرنسي انقل هذه الرسالة بانكوك ساحة معركة |
Fransız, arkadaşlarına şu mesajı ilet; Bangkok bir savaş alanı. | Open Subtitles | أيها الفرنسي انقل هذه الرسالة بانكوك ساحة معركة |
Patronumun hesabından para transfer etmek istiyorum | Open Subtitles | اود ان انقل نقود من حساب رئيسى فى العمل |
Şimdi bu kitabı böyle elime alırsam, ...ve size elimle böyle verirsem, hücrelerimi transfer etmiş oluyor muyum? | Open Subtitles | ...إن أمسكتُ بهذا الكتاب ...وسلّمته لك هل انقل خلاياي هكذا؟ |
Ustanıza övgülerimi iletin. | Open Subtitles | انقل تحياتي إلى سيدك |
Ona selamlarımızı iletin. | Open Subtitles | انقل اليه تحياتنا. |
Oksijenin çoğunu o kısıma aktarıyorum.... ...onlar gelene kadar seni hayatta tutmaya yetecektir. | Open Subtitles | أنا انقل معظم ماتبقى من الاكجسين إلى قسمك وذلك الخزان ينبغى أن يبقيك حياً |
Dedin ki-- aynen dediğini aktarıyorum: | Open Subtitles | انت قلت وانا هنا انقل بالنص |
- Gerzeklere vurun. Geçirin. | Open Subtitles | -أضربوا الأغبياء، انقل الرسالة |
Oğlum baş sağlığı dileğini iletmemi istedi. | Open Subtitles | أبنييريد مني ان انقل لك تعازيه |
Bay Shaw'ı naklediyorum. | Open Subtitles | (انا انقل السيد (شو |