Ama Hangi ada olduğunu söylemezse eve dönelim daha iyi. | Open Subtitles | ولكن من دون أن يخبرنا بأية جزيرة، يجدر بنا العودة إلى البيت. |
Burada James Dyson Walker'ın her Hangi bir uyuşturucu ticaretinde bulunmadığını söylediği yeminli bir ifade var. | Open Subtitles | لدي هُنا شهادَة تحت القسَم من جيمس دايسون ووكَر يُنكرُ اشتراكَهُ بأية صفقات مُخدرات |
herhangi bir baş dönmesi veya sersemlik, beni ara hissediyorum Eğer. | Open Subtitles | إذا شعرت بأية دوخة أو ألم في الرأس ، إتصلي بي |
- Eğer herhangi bir anda ayrılmak istersen, söylemen yeterli, tamam? | Open Subtitles | لو أحسستِ بأية وقت أنكِ تريدي المغادرة، فقط أعلميني، موافقة ؟ |
Adamlarım bu herif hakkında hiçbir bilgi bulamadılar. Gerçekten, o kim efendim? | Open Subtitles | لم يجد عملائي ملفاً حول هذا الرجل من هو بأية حال، سيدي؟ |
Sana nasıl olsa gerekmiyor. | Open Subtitles | لا يمكنك إنفاقه بأية حال نحن جميعاً بخير |
Ama sen hiçbir şekilde film yapamıyorsun, öyle değil mi? | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيع الآن صنع فيلم بأية حال، أليس كذلك؟ |
Sence her Hangi bir yabani hayvanla karşılaşır mıyız? | Open Subtitles | هل تفترضين بأننا سنلتقي بأية حيوانات متوحشة؟ |
Bu konuşulanın Hangi dilde olduğunu bilen var mı? | Open Subtitles | معذرة هل يوجد أحد يعرف بأية لغة يتحدثون ؟ |
- Hangi dükkanlarda bulunabilir? | Open Subtitles | هل هناك طريقة بأية حال لمعرفة الدكاكين |
Hangi firma? | Open Subtitles | و أنا أيضاً ، بأية شركة تعلمين ؟ |
Artık Hangi ısı olacağını bilmediğinden içmeye korkuyorlar. | Open Subtitles | أخشى أنه لا يبقي على أي مشروب بأية حال |
Ev ödevleri, stresli, ama hergün eve giderken, eviniz iş ise, herhangi bir ödev almaya gönüllü değilsinizdir. | TED | الواجب المنزلي يتسم بالضغط, ولكن عندما تعوب للبيت كل يوم ويكون واجبك هو المنزل, حينها لا تريد القيام بأية مهمة. |
herhangi bir suç işlememiş, bir suçtan hüküm giymemişlerdir. | TED | لم تتم إدانتهم بارتكاب أية جريمة؛ لم يتم الإقرار بأنهم مذنبون بأية جريمة. |
herhangi türdeki hislerle onu tatsızlaştırmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أجعل الإحساس باهتاً بأية طريقة |
Eğer size yardımcı olabileceğim herhangi bir şey olursa, lütfen aramakta tereddüt etmeyin. | Open Subtitles | إن كان بوسعي مساعدتكم بأية وسيلة لا تتردد في الاتصال بي |
Arabada hiçbir şekilde bir hile ya da numara yoktu, | TED | ولم تكن السيارة مجهزة بأية وسيلة للتحكم أو الاحتيال |
Tam önümde duruyordun... hareket edemiyormuş gibi hiçbir yöne. | Open Subtitles | وقفت أمامي تماماً كما لو لم يكن عندك قدرة على التحرك بأية اتجاه |
Banka olayında, katil onları önceden çağırmış olsa bile yanlış adrese gittiler. | Open Subtitles | ي موضوع الصرافة ربما القاتل قتلهم على الطريق بأية حال |
Bak, ikimizde burada zaman öldürecektik ne de olsa, | Open Subtitles | انظري ، بما أننا كنا سنقتل الوقت هنا بأية حال |
Ama, iş bunu önemsemez bile. Sende bir şekilde yapmak zorunda kalırsın. | Open Subtitles | مهما كان العمل , لا يهم عليك ان تقوم به بأية حال |
Ben psikolog olacağım... En azından öyle düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا سأصبح طبيبه نفسيه أعتقد ذلك بأية حال |