Hepimizin üzerindesin, gökyüzünde tek başına ve yere inmek dışında her şeyi anlıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ أعلى منا بمراحل بمفردكِ في السماء وتفهمين كل شيء باستثناء كيف تهبطين |
Yerlilerin uyum ve işbirliğine rağmen, alçakgönüllülüklerinin bir işareti olarak bize verdikleri işlenmiş altınların dışında dişe dokunur bir şey bulamadık. | Open Subtitles | ، و برغم رضوخ الهنود . فإننا لم نجد الذهب بكميات كبيرة باستثناء المصنوعات اليدوية التي أعطونا إياها ، كعلامة لخضوعهم |
Neredeyse işe yarayacaktı. Tabi topun üzerine açtığın delik hariç. | Open Subtitles | عملت تقريبا، أيضا، باستثناء الشقوق التي أجريتها في كرة الشاطئ |
O kitap umurumda bile değil benim hakkımdaki birkaç özel sayfa hariç. | Open Subtitles | فأنا لا أبالي كثيراً بذلك الكتاب باستثناء بضع صفحات بعينها تتعلّق بي |
İmparator Sayı haricinde, onu, çölde yuvalanmış eski bir yaratığın ağzına attılar. | TED | باستثناء رقم الإمبراطور، والذي ألقوه في فم مخلوق تعشيش قديم في الصحراء. |
Tuhaf olansa, yüzü dışında başka bir yerinde akım izi olmaması. | Open Subtitles | الشيء المضحك هو أنه لم يكن هناك إشارة للبرق باستثناء وجهها. |
Bu ses kutusu dışında kimsenin benim adıma konuşmasına ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا أريد أن يتحدث أحداً نيابة عني، باستثناء هذا الصندوق الناطق |
Yani, o bir kez dışında masadan ayrılmadığınızı mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | إذا أنتِ تخبريني بأنكِ لم تغادري الغرفة باستثناء مرة واحدة؟ |
Bu yüzden şimdiye kadar başardıklarınız dışında kaybedecek bir şeyiniz yok. | Open Subtitles | لذلك لا شيء لديكم لتخسروه باستثناء كل ما حققتموه لغاية الآن |
Sanırım Bertram ve babam dışında bu odaya adım atan ilk erkek sizsiniz. | Open Subtitles | اعتقد انه باستثناء اخي وابي , انت اول شخص يضع قدمه بهذه الغرفة |
Şu iki ahbap dışında, evlendiklerini gördüm. Bana uymaz ama gene de mutluluklar. | Open Subtitles | باستثناء الاثنين اللذان رأيتهما يتزوّجان، لا أوافق على هذا، لكنّني أتمنى لهما التوفيق |
Nihayetinde gemi batar ve kaptan her şeyini kaybeder. Can yeleği hariç... | TED | فتغرق السفينة، ويفقد القبطان كل شيء، باستثناء سترة نجاة. |
Her şey, bana kalırsa -- yani önemli olan her şey -- her şey hariç ve madde hariç. | TED | سأخبركم أنها كل شيء; كل شيء مهم باستثناء كل الأشياء وباستثناء المادة. |
Kimse mizahla yüzde yüz tatmin olmadı Bu kadın hariç. | TED | لا أحد يكون أبدا راضيا بنسبة 100 في المئة مع الدعابة باستثناء هذه المرأة. |
Winston Churchill bir zamanlar, "Demokrasi, geriye kalanlar hariç en kötü yönetim şeklidir." | TED | وينستون تشرتشل قال مرة أن الديموقراطية هي نظام مريع باستثناء البقية. |
Şimdi zirvedeki 10 hakkında farkedeceğiniz bir diğer şey, Yeni Zelanda hariç hepsinin Batı Avrupa ülkeleri olması. | TED | وما ستلاحظه في العشرة الأوائل معظمهم، باستثناء نيوزيلندا، دول من أوروبا الغربية. |
Ve herşey normal görünüyor, çocukların yüzleri hariç. | TED | وكلّ شيء يبدو عاديّا باستثناء وجوه الأطفال. |
Bugüne kadar kutu ve bira şişesi haricinde bir şeye ateş ettin mi? | Open Subtitles | ما الذي اطلقت النار عليه في السابق باستثناء العلب الفارغة وقناني البيرة ؟ |
Hayatımda bir gün bile hastaneye gelmemiştim bademciklerimin alındığı zamanı saymazsak. | Open Subtitles | لم اقضي يوما كاملاً في حياتي بالمستشفى باستثناء حين ازلت اللوزتين.. |
Briana dün hiç bir şey yemedi, Sadece bir kaç avuç diyet hapı. | Open Subtitles | برينا لم يكن لديهم أي شيء للأكل أمس، باستثناء حفنة من حبوب الحمية. |
Ancak genomik insan genomundaki baz dizilimi aracılığı ile biyoloji bilimine bir pencere açıyor. | TED | باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري. |
Bir istisna yapmalarını iste. Birinci sınıfları oynatmamıza izin versinler. | Open Subtitles | اطلب منهم أن يقوموا باستثناء يتيح لنا اشراك طلاب مستجدين |
Kömür. Gözüken o ki kömür neredeyse aynı şey. Büyük ihtimalle bitkiler, Yalnız bunlar yanmış ve basınç altında ezilmiş. | TED | الفحم. تبين أن الفحم عمليا هو نفس وربما هو نباتات، باستثناء أن هذه تم حرقها وسحقها تحت تأثير الضغط. |
Bu haber, Irak dışındaki tüm ülkeleri gölgede bıraktı, ve IPCC raporunun 10 katı kadar yayın süresi elde etti. | TED | طافت هذه القصة جميع البلدان باستثناء العراق، وحصلت على عشر مرات التغطية اللجنة الدولية للتغيرات المناخية. |
Ama domuzların ve muhteşem liderleri Napolyon'un haricindeki diğer hayvanlar iyi durumda değillerdi. | Open Subtitles | لكن الحيوانات ذاتهم لم يكونوا على ما يرام باستثناء الخنازير وقائدهم المعلى نابولين |
Simdi de B gercegi: dunyada S-H ten baska hicbir sey bu frekansa sahip degildir. | TED | الآن، المعلومة ب: ليس هناك أي شيء في العالم له ذلك التردد باستثناء الكبريتيد. |