Ayrıca bu kusmuk, karidesin düşmanını yemek isteyen daha büyük yırtıcıları çeker. | TED | بالإضافة, هذه المادة تجذب الكائنات المفترسة أكبر التى تتغذى على عدو القريدس. |
Ayrıca, kendimi toparlayabilmek için birkaç saatliğine yalnız kalmak istiyorum | Open Subtitles | بالإضافة إلى انني أحتاج إلى بضعة ساعات لأستجمع شتات نفسي |
Ayrıca bunun sizin özel vakalarınızdan biri olduğunu da unutmuşum. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى قد نسيت أنها واحدة من حالاتك الخاصة |
Bana 22 bin papel, Artı dokuz yıllık faiz borcu var. | Open Subtitles | إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات |
Boş ver, Hem Zaten bütün kızlar aynı değil mi? | Open Subtitles | لا أذكرها. بالإضافة إلى أنّ كلّ الفتيات يجلبن لي الملل. |
Ayrıca bunun, Fred'in iyi bir baba olmamasıyla ne ilgisi var? | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، ما علاقة كل ذلك إن كان والدًا جيدًا؟ |
Ayrıca İmparatorluk Bildirgesi de hiç kuşkusuz İmparatorluk'a olan sadakatinizi hareketlendirmektedir. | Open Subtitles | هذا، بالإضافة للإعلان الإمبراطورى الذى يحرك بلا شك ولائكم إلى الإمبراطورية |
Ayrıca, polis Ve savcının raporlarında da bundan hiç bahsedilmemiş. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن تقرير الشرطة و القاضى لم يذكر هذا |
Seni uyandırmak istemedim. Ayrıca burayı banyo olarak kullanabileceğimi düşünmüştüm. | Open Subtitles | لم أرد إيقاظكِ، بالإضافة إلى أني ظننت انه يمكنني الإستحمام |
- Onun bilmesine gerek yok. Ayrıca o da aynısını yapardı. | Open Subtitles | ليس عليه أن يعلم بالإضافة إلى أنّه كان سيفعل الشيء نفسه |
Ayrıca, doğru olanı yaptın. Ortak hiçbir şeyimiz yoktu, hatırladın mı? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك فعلتِ الصواب نحن ليس بيننا قواسم مشتركة، أتذكرين؟ |
İyiyim. Ayrıca Sofia harika biri ama kesinlikle eşsiz değil. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك صوفيا رائعة ولكن لم يكن لها مثيل |
Düşündüğünden daha çok şey biliyorum. Ayrıca, sen bir yalancısın. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أكثر من ما تتوقعين بالإضافة الى إنك كاذِبة |
Ayrıca, ben onun baba daha Wyatt için daha iyi bir bakıcı düşünemiyorum. | Open Subtitles | بالإضافة لهذا ، لا يمكننى التفكير فى جليس أطفال لوايات أفضل من أبيه |
Artı 400 dolar. Toplam 3.000 dolar. Faiz tabii ki. | Open Subtitles | بالإضافة ل400 دولار, المجموع 3000 دولار هذه فائدة إضافية بالطبع |
Artı, iki nafaka veriyorum Ve bir çocuğa bakıyorum. İflas edeceğim. | Open Subtitles | نعم، بالإضافة إلى نفقتين وإعانة لطفل كما تعرف يجب أن أقتصد |
Hem de boynunun düşme sonucu o hale gelme ihtimali... herhalde binde bir. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أن السقوط لا يبقي رقبته هكذا ماعدا فرصة واحدة في الألف |
Karakterler arası entrikaların dışında, Kutsal Kase'yi de hikayeye ekledi. | TED | بالإضافة إلى المكائد بين العلاقات الشخصية قدم أيضًا الكأس المقدسة. |
Kanseri iyileştirmeyen mevcut tedaviler de pahalı Ve Üstelik, bu durumlarda hasta ölüyor. | TED | العلاجات الحالية غير الجراحية للسرطان هي أيضا مكلفة بالإضافة إلى ذلك يموت المرضي. |
Çizdiğiniz bu şeyin üstüne gerçek bir cadde haritası koyacak olursanız, sizin sokaklarınızın Ve mesafelerinizin alakasız olduğunu fark edersiniz. | TED | إذا كنت ستضع خريطة حقيقة للطريق بالإضافة إلى ما رسمت ستكتشف أن شوارعكم و المسافات، كلها ستكون بعيدة عن الحقيقة |
Az önce gördüğünüz sayılara ek olarak: film sektöründe kadınların cinsellikle öne çıkarılması erkeklere oranla çok daha yüksek. | TED | بالإضافة إلى الأرقام التي شاهدتموها للتو، غالبًا ما تُصَوًّر النساء في الأفلام بطريقة جنسية أكثر من نظرائهم من الرجال. |
Tüm buruna sahip olan benim babam, ev de dahil. | Open Subtitles | إن أبي هو الذي يمتلك هذا بالكامل بالإضافة للجهة البحرية |
Hem bu koca aptalın Ve kokuşmuş ayaklarının yanında olmana gerek kalmaz. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه ليس عليك الجلوس بجوار هذه الخرقاء ورائحة قدميها الكريهة |
Bu bir tuzak ise yanı sıra, sizi geri küre yardım etmemi gerekebilir. | Open Subtitles | بالإضافة ، أنه لو كان هذا فخ ، فستحتاجون إلي لأساعدكم في الإنتقال |
Bizimle birlikte başka üç reklam ajansı da bu kampanyada yer almak istiyorlar. | Open Subtitles | ثلاث وكالات أخرى بالإضافة إلى خاصتنا قد وجهت لها الدعوة للمشاركة في العرض |
Bir adamın manşetlere taşınmasına neden olunduğu kadar, yardım da edilmeli. | Open Subtitles | أي رجل الذي خدم بالإضافة إلى عنده له الحق في إعتراف. |
Daha önce bir Ermeni tanıdığımı sanmıyorum. Senden başka yani. | Open Subtitles | لا أعتقد أني كنت سأتعرف على أي أرميني,أعني بالإضافة لك. |
Bu arada... Henry'yi Viagra kullanması için ikna ettim, Ve yarım 'Extasy'. | Open Subtitles | بالمناسبة , أنا أقنعت هنري لتجربة بعض الفياجرا بالإضافة الى نصف إى |