ويكيبيديا

    "بالبقاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalmama
        
    • kalmak
        
    • kalmasına
        
    • kalmaya
        
    • kalma
        
    • kalmana
        
    • kalmayı
        
    • kalması
        
    • kalıp
        
    • kalmanı
        
    • kalmamıza
        
    • kal
        
    • kalman
        
    • kalmasını
        
    • kalır
        
    Yani burada kalmama izin veriyorsunuz ve daha bir çok şey. Open Subtitles . انا اعني , قبولكم بالبقاء هنا و مع ذكل ذلك
    Burada mı kalmak istersin, başka bir yere gidelim mi? Open Subtitles حسناً، أترغبين بالبقاء هنا أم الذهاب إلى ثمّة مكان آخر؟
    Mühendisliğin, bir halkın kendi topraklarında yaşamasına ve milletler topluluğunun parçası olarak kalmasına imkan vermesi harika olmaz mı? TED لكن لن يكون من الرائع أن يكون هذا عجب الهندسة والسماح للشعب بالبقاء في أراضيها السيادية، وتكون جزءا من المجتمع الدولي؟
    Bu kadar yıldan beri hayatta kalmaya uğraşmamız, şimdi tamamen anlamsız görünüyordu. Open Subtitles ما كان يجعلنا نتمسك بالبقاء لسنوات طويلة بَدا بلا معنى جداً الآن
    Herkesi çok özledim ve söz veriyorum iletişimde kalma konusunda daha iyi olacağım. Open Subtitles اشتقت اليكم جميعا يا رفاق واعدكم بانني ساصبح افضل بالبقاء على اتصال دائم
    24 saat burada kalmana müsaade ediyorum, sense ortalığı dağıtıyorsun. Open Subtitles أسمح لك بالبقاء هنا خلال أربع وعشرون ساعة ،فتُحطم المكان
    Burada birkaç hafta kalmama izin verdiğiniz için teşekkür bayan G. Open Subtitles آه رائع ياسيدة جي شكرلك للسماح لي بالبقاء هنا الاسبوعيين الماضيين
    kalmama izin verdiği için babanıza teşekkür etme şansım olmadı. Open Subtitles لم أملك الوقت الكافي لأشكر والدك على السماح لي بالبقاء
    Evet, öyleydik ve kalmama izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles نعم نحن بالفعل وشكراً لك لسماحك لي بالبقاء
    Ama kalmak için kendimi ikna edemiyorsam, sizi nasıl ikna edebilirim? Open Subtitles ولكن إن عجزت عن اقناع نفسي بالبقاء فأنى لي أن أقنعك؟
    Burada kalmak istemezseniz sizi daha güzel bir yere götürebilirim. Open Subtitles ،إن لم ترغب بالبقاء في هذا المكان أعرف أماكن رائعة
    Ama dün gece olanlardan sonra, artık sessiz kalmak istemedi. Open Subtitles ،لكن بعدما حصل ليلة أمس لم يعد يرغب بالبقاء صامتاً
    Sorun yaratan hayvanı atmış, onun için kalmasına izin verin. Open Subtitles و قد تخلصت من الكلب سبب المشكلة لذا اسمح لها بالبقاء مستحيل
    Ve eğer onları kalmaya ikna edeceksem meselenin ne olduğunu bilmeliyim. Open Subtitles و إذا أردت إقناعهم بالبقاء فيجب أن أعرف لماذا كل هذا
    Bir çok açıdan, bu sadece bir hayatta kalma olayı. TED الآن بطرق مختلفة، ذلك فقط مرتبط بالبقاء.
    İyi hissederek ölebilesin diye bu adada kalmana izin verdim. Open Subtitles سمحت لك بالبقاء على هذه الجزيرة حتى تموت بنحو طيب
    Sürekli burada kalmayı düşünüyor musunuz, Onbaşı? Open Subtitles هل كنت لترغب بالبقاء هنا , ايها العريف ؟
    Burada biraz daha kalması için kendisini ikna etmeliyiz, değil mi hanımlar? Open Subtitles يجب أن نقنعه بالبقاء لفترة أطول قليلاً أليس كذلك يا سيداتي ؟
    Burada kalıp 47 kromozomlularla, lezzolarla ve ineklerle takılmak istiyorsa sorun değil. Open Subtitles أعني، إن كانت ترغب بالبقاء والتحدّث مع مع المنعزلون والسحاقيات ومهووسي الدراسة.
    Sana burada kalmanı söyleyen olmadı. 20 mil daha gidebilirsin, benim için fark etmez. Open Subtitles لم يأمرك أحد بالبقاء هنا يمكنك الذهاب 20 ميلاً إن أردت
    Sence böyle devam edersen, daha ne kadar kalmamıza izin verirler dersin? Open Subtitles متى تعتقدون أنها سوف تسمح لنا بالبقاء هنا اذا واصلتم هذا الأمر؟
    "Evde kal. " dedim. Ama beni dinlemedi. Aptal o...çocuğunun tekiydi. Open Subtitles أمرته بالبقاء في المنزل لكنه لا يسمع كلامي إنه غبي أحمق
    Burada kalman için, şefinin verdiği talimatı ona hatırlatmak zorunda kalsam da, kalacaksın! Open Subtitles ستبقى هنا حتى لو اضطررت لان اجعل رئيسك يامرك بالبقاء
    Eğer bir arkadaşım aynı durumda olsaydı, ona kalmasını söylerdim. Open Subtitles لو كانت لدي صديقة بمثل هذه الموقف لأخبرتها بالبقاء
    Bir konak bulur, ama orda kalmasına izin vermezler bu yüzden ahırda doğurmak zorunda kalır. Open Subtitles تجد نزلاً، لكنّهم لمْ يسمحوا لها بالبقاء هناك، لذا فإنّها أجبرت على الولادة في حظيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد