Bu gece saat 10'da eve geldin üstelik haber vermeden! | Open Subtitles | رَجعتَ للبيت الساعة 10 بالليل بدون سابق انذار ولا تليفون |
O gece, birkaç gün içinde şirketten ayrılıp orduya katılacağımı söylemedim mi? | Open Subtitles | ألم أخبرك بالليل منذ بضعة أيام، أني سأترك الفرقة.. و سألتحق بالجيش؟ |
Bir efsaneye göre gün geceye dönüşünce Ormanın Ruhu, gece yürüyücüsüne dönüşürmüş. | Open Subtitles | الاسطورة تخبرنا أنه عند حلول الليل تتحول روح الغابة الي الماشي بالليل |
Hayır, işini geceleri yapıyor gibi görünüyor. Sanırım gün ışığında sorun olmaz. | Open Subtitles | لا , يبدو أنه يفعل ذلك بالليل أعتقد أننا بخير في الصباح |
geceleri Kafa Müzesini çok seviyorum. Yalnız kalınca hep buraya gelirim. | Open Subtitles | أحب متحف الرؤوس بالليل إنه المكان الذي إتي إليه لأكون وحدي |
Ama diğer normal homosapyenler gibi. ...bunu bir kerecik gece yapmak istiyorum! | Open Subtitles | ولكن بمره واحده اريد ان اقوم به بالليل مثل باقي البشر العاديين |
gece yarısı anne diye ağlayarak uyandığını söylüyor, seni ana kuzusu. | Open Subtitles | أخبرتنى أنك تصحو بالليل تبكى من أجل أمك، يا أبن أمك |
gece müzenin canlandığı haberini vermeyerek bana yaptığınız sürpriz gibi. | Open Subtitles | منذ ان فاجئتوني بواقع المتحف كل شيء يعود للحياة بالليل |
Şartlı tahliye ofisi sen her an arayabilir, gündüz ya da gece. | Open Subtitles | نظام المراقبة يمكنه الإتصال بك في أي وقت ، بالنهار أو بالليل |
O gece okulda ödevlere not veriyordum ve tekrar geldiler. | Open Subtitles | لقد كنت أرتب الأوراق فى بناية المدرسة بالليل وحضروا ثانية |
Bu köyden bir kadın gece, babasını ormanda yürürken görmüş. | Open Subtitles | امرأة من هذه القرية رأت ابوها يمشي في الغابة بالليل |
gece mesaimdeki arabayı süren arkadaş kekleri dağıtıyor, sadece yerlerine teslim ediyor. | Open Subtitles | ؟ الشخص الذي يعمل معي بالليل .. في توصيل الكيك المحلى .. |
Araba sürmek için çok hastaydım. Bu yüzden gece kalıp şafak sökünce geldim. | Open Subtitles | كنت مريضة جداً لكي أتمكن من القيادة لذا بقيت بالليل وعدت للمنزل بالفجر |
Bak, geceleri uyumana yardım edecekse şey her ne ise umarım bulursun. | Open Subtitles | , أنظر مهما أن كان يساعدك أخيراً للنوم بالليل فأتمنى أن تجده |
Shining taklidinden korkmuyorum. Ama özellikle de geceleri duymasam iyi olur. | Open Subtitles | أنا لا أخشى إنطباعك الحاد ولكن لا أريد سماعه خصوصاً بالليل |
Yaratıklar yüzünden burada kimse geceleri yolculuk yapmıyormuş. Yarını beklemek zorundayız. | Open Subtitles | لا أحد هنا يسافر بالليل بسبب المخلوقات ،لذا سنتابع فى الغد. |
Bazen geceleri ağladığını duyarım. Kimsenin onu duymadığını düşündüğü zamanlarda. | Open Subtitles | أحياناً أسمعها تبكي بالليل عندما تظنّ أنّ لا أحد يسمع |
İnsan kilisede daha sönük olmak isterken geceleri göz kamaştırmak istiyor. | Open Subtitles | لأنك تريد ان تكون منضبطا بالكنيسة و من ثم مذهلا بالليل |
geceleri bir şeye ihtiyacın olursa... Şeker olur, süt olur. | Open Subtitles | لذا ان اردت اي شيء بالليل, كالسكر أو .. الحليب |
Artık geceleyin kendi evinden korkmuyor çünkü artık ışığı var ve bence bu inanılmaz. | TED | هي ليست خائفة من منزلها بالليل. لأن فيه نور، وهذا شيء رائع. |
Sabah akşam giysileri hazırlayacaksan, onlar benim giysilerim olsun. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تضعي الملابس بالليل والنهار فلتكن ملابسي |
Arzu ettiğini elde etmiş olabilir... artık gecenin heyecanı oldu. | Open Subtitles | ربما نالت ما كانت تتمناه فهى لديها احساس بالليل الان |
Pat'le Başkan'a geceyi dışarıda geçirebileceğimi söyle. | Open Subtitles | أخبر بات والرائد بأنني قَد أكون متغيبا بالليل |
Geceydi. Nerede olduğumuzu hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لقد كانت بالليل, لا أعلم أين كنا |
Hayır, sadece Akşamları iyice dinlenmen gerek. | Open Subtitles | لا, أنت فقط بحاجة لأن تنالي قسطاً جيداً من الراحة بالليل |