Eminim en geç pazar gününe kadar bir şeyler düşünmüş olursun. | Open Subtitles | بحلول يوم الاحد سنكون فكرنا فى شئ انت فتى لامع جدا |
Sözleşmeye göre seni çarşamba gününe kadar mahkemeye ulaştırmam gerekiyor. | Open Subtitles | العقد يقول أنه يجب أن أحضرك للمحاكمة بحلول يوم الأربعاء |
Motosiklet servisi için başvurular Cuma... gününe kadar yönetim binasına teslim edilmelidir. | Open Subtitles | الطلبات لخدمة الدراجة البخارية سيعاد في بناية الإدارة بحلول يوم الجمعة |
Ve bana Salı gününe kadar mail atılması gerekiyor. | Open Subtitles | وينبغي أن تكون في البريد بحلول يوم الثلاثاء |
"Salı gününe kadar çıkman lazım. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون الخروج بحلول يوم الخميس؟ |
Şansım varsa, Perşembe gününe kadar olay kapanır. | Open Subtitles | ومع أي حظ، هذا سيكون ضربة بحلول يوم الخميس. |
Cuma gününe kadar, batı sahiline olan bütün yerleri kapsayacak kadar üretebilirim. | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع صناعة ما يكفي لتغطية الساحل الغربي بأكمله بحلول يوم الجمعة |
Pazar gününe kadar 5.000 satmaman için her şeyi yapacağız. | Open Subtitles | سنعمل جاهدين كي لا تقوم بمهمّتك بحلول يوم الأحد |
Şimdi durursak Cuma gününe kadar oraya ulaşamayacağız, baba. | Open Subtitles | حسنا، إذا نتوقف الآن، نحن لسنا سيجعله بحلول يوم الجمعة، أب |
Bu yüzden, terfi başvurunu desteklemek amacıyla sunmak istediğin bir şey varsa Çarşamba gününe kadar getirmen gerek. | Open Subtitles | لذا لو كان هناك أيّ شيء تريد أن تقدّمه ليدعم طلبك لتولّي المنصب، سنحتاجه بحلول يوم الأربعاء. |
Eşyalarınızı toplayıp binayı Pazar gününe kadar boşaltmanız gerektiğini hatırlatırız. | Open Subtitles | نريد أن نذكرك بأنه يجب أن تجمع كل أغراضك وتخلي المبنى بحلول يوم الأحد |
Cuma gününe kadar bana versin demiştim, ne oldu ki ? | Open Subtitles | ربع مليون دولار في المراهنة على البطولة أخبرته أنني أريد المبلغ بحلول يوم الجمعة. |
Sağlığın futboldan çok daha önemli. 2 gün izinle cuma gününe kadar iyileşir, değil mi? | Open Subtitles | صحتكَ أكثر أهميَّةً مِنْ كرةِ القدم هو سَيَكُونُ بخير بحلول يوم الجمعة،حقّا؟ يَوما عطلة كاملان |
Parayı Cuma gününe kadar alacaksın, arkadaşım. | Open Subtitles | سيكون لديك المال بحلول يوم الجمعة، يا صديقي. |
Eğer kocanı tekrar görmek istiyorsan, pazar gününe kadar çocuğu malikaneye getir. | Open Subtitles | , إذا تريدي رؤية رجلك ِ مجددا أجلب ِ الولد إلى القصر بحلول يوم الأحد |
Asıl mesele Anma gününe kadar hazır olabilecek miyiz? | Open Subtitles | والسؤال الآن هو, هل يمكننا ان نكون جاهزون بحلول يوم الذكرى؟ |
Salı gününe kadar şematik dizaynı yolla bize. | Open Subtitles | قم بتسليم الجزء الثالث من مخطط التصميم بحلول يوم الخميس |
Salı'dan itibaren eyalette seni tanımayan kalmayacak. | Open Subtitles | بحلول يوم الثلاثاء كل شخص في الولاية سيعرفك |
Doğru, evet. Evet, ödevimi Perşembe günü getireceğim. | Open Subtitles | صحيح، ، نعم ، نعم ساسلم الواجب الدراسي بحلول يوم الخميس |
Hadi Roper, Pazartesiye kadar 175.000 papel ödemen lazım. | Open Subtitles | تعال، روبير، 175 شخص كبير بحلول يوم الإثنين، الخامس عشر. |