ويكيبيديا

    "بخدمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyilik
        
    • hizmet
        
    • servisi
        
    • servisini
        
    • hizmeti
        
    • servis
        
    • hizmetlerini
        
    • servisine
        
    • hizmetinde
        
    • servisinde
        
    • hizmette
        
    • servisinin
        
    • servisiyle
        
    Ian,sana yaptığım onca iyilikten sonra bana bir iyilik yapmana izin verdim. Open Subtitles ايان كل الخدمات عملتها لك اضطررت للسماح لك للقيام بخدمة لي هااااا
    Ortama ayak uydurmak istiyorsan bu pasta yarışmasına katılarak kendine hiç iyilik yapmıyorsun. Open Subtitles أتود أن تتأقلم ؟ إنك لا تقوم بخدمة نفسك مع مسابقة الكعك هذه
    Dinleyin, affedersiniz. Konuşmaya devam etmeden önce sizden bir iyilik isteyebilir miyim? Open Subtitles اعذروني ، قبل أن نواصل الحديث هلا سمحت لي بخدمة ؟
    Bize hizmet etmek istiyorsan beni Kikui'nin evinde görmeye gel. Open Subtitles إن كنت ترغب بخدمة عشيرة. تعال وقابلني في بيت المراقب
    Annem uzun yıllar boyunca Leydi Dustin'e hizmet etti lordum. Open Subtitles والدتي قامت بخدمة السيدة دستين لسنواتٍ طوال , يا سيدي
    Artık farklı, küresel randevu servisi gibi. Open Subtitles ولكن باختلاف قليل الآن إنها أكثر شبها بخدمة المواعدة الدولية
    Temizlik servisini çağır, hemen buraya gelsinler - Başüstüne. -Teşekkürler. Open Subtitles إتّصل بخدمة الغرف وأستدعيهم حالاً, شكراً لك
    Bana iyilik borcu bulunan bir arkadaşım var göçmenlik bürosunda. Open Subtitles عندي صديق في قسم الهجرة يدين لي بخدمة كبيرة
    Bana iyilik borcu bulunan bir arkadaşım var göçmenlik bürosunda. Open Subtitles عندي صديق في قسم الهجرة يدين لي بخدمة كبيرة
    Kendine bir iyilik yap ve o bıçağı ait olduğu yere koy! Open Subtitles قم بخدمة لنفسك وضع هذا السكين بمكانه المناسب
    Eğer işin yoksa büyük iyilik etmiş olursun. Akşama kalmaz oluruz burada. Open Subtitles ان لم تكن مشغول فستدلي لي بخدمة سأعود في المساء
    Onlari içinde tutarak bana bir iyilik yapamazsin degil mi? Open Subtitles هل يمكن أن تقومي لي بخدمة وتحبسيهم قليلا؟
    Sakin ol. Sorumlunun bana bir iyilik borcu var. Onu karısıyla tanıştırdım. Open Subtitles هذا رائع المسئول مدينا لى بخدمة فلقد عرفته بزوجته
    Çocukken, bu aileye hizmet etmek için bir yemin ettim. Open Subtitles عندما كنت طفله لقد أقسمت أن أقوم بخدمة هذه العائلة
    Halkımıza daha iyi hizmet vermek için cüretkâr bir adım atıyoruz. Open Subtitles ،نظن أنّها خطوة جديدة وجرئية .تسمح لنا بخدمة مجتمعنا بشكل أفضل
    Onlar temas edilmemiş kabileleri korumak için ormana hizmet ediyorlardı. TED كانوا يقومون بخدمة الغابة لحماية القبائل الغير معروفة.
    Az önce gördüğünüz gibi, ben özel ajanım Donanma Kriminal Araştırma servisi'nde. Open Subtitles و كما رأيت, أنا عميل خاص بخدمة تحقيقات الجريمة البحرية
    Araba servisini ara, arabanı evine çeksinler. Open Subtitles اتصل بخدمة السيارات وقل لهم أن يذهبوا بها إلى المنزل
    - Bütün mesele toplum hizmeti. Üniversiteler artık sınav sonuçlarına bakmıyor. Open Subtitles كلّ شيء يتعلق بخدمة المجتمع، لم تعد الجامعات تهتم بنتائج الإختبارات.
    - Modern bir çağda yaşıyoruz, ve burası bir servis dairesi. Open Subtitles نحن نعيش في العصر الحديث وهذه شقة مزودة بخدمة فندقية
    Lütfen bekleyin. Müşteri hizmetlerini arayacağım. Open Subtitles التفاصيل مع خط الهاتفك أرجوك، إنتظر أنا سأتصل بخدمة العملاء.
    Olanlardan sonra otelin oda servisine güvenemiyorsam lanet olası arabaya hiç güvenemem. Open Subtitles في الحقيقة إذا لم أستطع الوثوق بخدمة الغرف فلا أستطيع الوثوق بالسيارة من؟
    Fakat bir de ayrıca, başkalarının hizmetinde geçirilen yıllardan gelen bir kibir var. Open Subtitles غرور الذي يأتي من الزهو بالدنيا، لكن هناك بعض الرجال من يزهو بخدمة البلاد
    Bak, biz, müşteri servisinde kendimizi gururlandırıyoruz. Open Subtitles . نحن نفتخر بأنفسنا لقيامنا بخدمة العملاء
    Karıncaları evinde barındırmak ağacın da çıkarınadır çünkü karıncalar ev sahibine büyük bir hizmette bulunurlar. Open Subtitles انتاج هذا السّكن يفيد الشجرة أيضاً، لأن النمل يزوّد مالك العقار بخدمة قيّمة.
    Cinayete göre küçümsenir tabii ama oda servisinin yaptığını düşünürseniz oldukça ciddi bir durumdur. Open Subtitles ولكن عندما تقارنه بخدمة الغرف فهو خطير بالفعل. ـ وكذلك مهاجمة ضابط شرطة.
    Neden oda servisiyle idare etmiyoruz? Open Subtitles عليكِ فقط أنْ تواصلي التفكير في ماذا تريــــــدي أنْ تأكلي. لماذا لا نكتفي فقط بخدمة الغرف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد