Yaratılışımdan başlayarak, hayatımda kontrol edebileceğin bir şeye daha sahip oldun. | Open Subtitles | قطعة أكثر من حياتي يمكنك السيطرة عليها، بدءً بصنعي |
Kanıtı inceleyecek, suçluların listesini yapıp benden başlayarak tek tek infaz edecek. | Open Subtitles | سوف يجمع الدليل، يعدّ لائحة بالمذنبين ومن ثم سيعدمهم واحداً تلو الآخر، بدءً بي |
Tuhaf kızdan başlayarak omuzları hedefleyeceğim. - Rick dede! | Open Subtitles | سأبدأ بالتصويب على الأكتاف بدءً من هذه الفتاة الغريبة. |
Her neyse 14 Eylül 2015 gecesinden başlayarak ayın yirmi ikisine kadar neredeydiniz ve Şükran Günü tatilinde ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | حسنًا على أيّ حال، بدءً من ليلة 14 سبتمبر 2013 وحتّى يوم 22، ما الذي كنت تفعلينه وأين، خلال عطلة التشوسوك؟ |
Boris Dimitrovitch, şu andan itibaren yeni bir hayata başIıyorum! | Open Subtitles | بوريس ديمتروفيتش، بدءً من اليوم، سأحيا حياة جديدة. |
Yoksa yıldızımızdan başlayarak saat başı birini vururum. | Open Subtitles | و إلا سأقتل واحداً كل ساعة بدءً ببطلنا |
Bodrumunuzdaki kasadan başlayarak hem de. | Open Subtitles | بدءً من الخزينة الواقعة في قبوك الفرعي |
Pekala, belki de onlara ciddi olduğumuzu göstermek için... siz ikinizden başlayarak... insanları öldürebileceğimizi göstermeliyiz. | Open Subtitles | إذا , ربما نحتاج لأن نريهم ..بأننا جادون ...مستعدون للقتل من أجل حريتنا بدءً معكما |
Eğer boyut ölçeğini düşünüyorsak, tenis topundan başlayarak günlük nesneleri göz önüne alırsak ve sadece büyüklük ölçeklemesinde aşağı doğru inersek -- iğne deliğinden bir hücreye kadar, bakteriye kadar, enzime kadar -- sonunda nano-dünyaya erişirsiniz. | TED | إذا فكرنا بقياس الحجم، بدءً بالأشياء اليومية مثل كرة التنس، و نزولاً بالترتيب إلى الأقل حجماً-- من فتحة الإبرة، إلى الخلية، وصولاً إلى البكتيريا، وإلى الإنزيم-- سنصل بالنهاية إلى عالم النانو. |
Kuzeninle başlayarak. | Open Subtitles | بدءً بابنة عمّك |
Edward Lam'den başlayarak anlat. | Open Subtitles | بدءً بالسؤال عن ادوارد لام. |
Bundan başlayarak. | Open Subtitles | بدءً بهذا. |
Dana'dan başlayarak. | Open Subtitles | بدءً بـ(داينا) |
Şu andan itibaren, sizinle daha fazla zaman geçirmeye ve hak ettiğiniz ilgiyi göstermeye karar verdim. | Open Subtitles | بدءً من الآن: أعدكم بصرف المزيد من الوقت معكم وأعطيكم الانتباه الذي تستحقوه |