Şu andan itibaren bütün sivil personelin ikametgâhlarına kapanmalarını istiyorum. Ne? | Open Subtitles | أريد أن يلازم كل عامل مدني مقصورته بدءًا من هذه اللحظة |
Şu andan itibaren Jin Hyeon Pil hesap defterini kullanacak. | Open Subtitles | بدءًا من الآن، جين هيون بيل .سوفَ يستخدم دفتر حساباته |
Önümüzdeki haftadan itibaren haftada bir kere yeni bir arkadaşınız katılacak. | Open Subtitles | أيضًا، بدءًا من الأسبوع المُقبل، ستنضمُّ لنا صديقة جديدة مرةً في الأسبوع |
Yarın sabah itibariyle, yıkık görünümüyle bir Alman hattının ne kadar değişmiş olabileceğini merak ediyorum. | Open Subtitles | بدءًا من صباح الغد، أشك أن وجهة النظر القديمة عمّا يكون خط العدو والعكس قد تغيّرت بطريقة ما. |
Şu an itibariyle ortaklığımız son bulacak. | Open Subtitles | بدءًا من هذه اللحظة تعاوننا قد انتهى |
Pazartesiden itibaren bir hafta eder. | Open Subtitles | وهذا يجعله أسبوعًا واحدًا بدءًا من الاثنين |
Pazartesiden itibaren bir hafta eder. | Open Subtitles | وهذا يجعله أسبوعًا واحدًا بدءًا من الاثنين |
Yani, eğer gerçek bir şirket gibi görüneceksek yarından itibaren bu ofisleri kiralamak için bir şeyler yapmalıyız. | Open Subtitles | أعني،لو كنا سنبدو كشركةٍ حقيقية، إذن بدءًا من الغد، علينا أن نقومَ بشيء بشأنِ تأجير هذه المكاتب. |
Hayatım ve tüm sevdiklerim üzerine yemin ederim ki bugünden itibaren gereksinimlerimi asla bu kutsal tarikattan önce tutmayacağım. | Open Subtitles | أقسم بحياتي وحياة جميع من أحبهم أنه بدءًا من اليوم وصاعدًا أنه لن أقدم احتياجاتي على احتياجات هذه المنظمة المقدسة |
Gelecek vardiyadan itibaren bunu kendi başına yapman gerekecek. | Open Subtitles | عليكِ أن تفعلي هذا بدوني بدءًا من المناوبة التالية. |
Şu andan itibaren, gerçek dünyada yaşamaya başlamak zorundayız. | Open Subtitles | علينا بدءًا من الآن أن نبدأ العيش في العالم الحقيقيّ. |
Yarından itibaren kendini mümkün olduğu kadar Descent'in hikayesi ile aynı hizaya getirmen lazım. | Open Subtitles | بدءًا من الغد.. عليك تهيئه نفسك بقدر ماتستطيع لتتماشى مع الروايه |
Şu andan itibaren yaptığın her yanlış için bir diş çekeceğim. | Open Subtitles | بدءًا من الآن سانتزع سنّا كلّما ارتكبتَ خطأ |
Şu andan itibaren herkes emirlerime uysun. | Open Subtitles | بدءًا من الآن على الجميع أن يتّبع تعليماتي |
Bugünden itibaren Kilise'yi yönetmen gerekiyor. | Open Subtitles | بدءًا من اليوم، يتوجّب عليك قيادة الكنيسة |
Utandırıcı bir şey ama ortaokuldan itibaren sık sık sanat sokağında takılmaya başladım. | Open Subtitles | إنه مُحرج قليلًا لكنني كُنت أتسكع حول منطقة مونهوا كثيرًا بدءًا من المدرسة المتوسطة. |
Şu andan itibaren sizlerden evinizden ayrılmamanızı rica ediyoruz. | Open Subtitles | :بدءًا من الآن .يمنع على الجميع الخروج لأي سبب كان |
Şu an itibariyle ortaklığımız son bulacak. | Open Subtitles | بدءًا من هذه اللحظة تعاوننا قد انتهى |
Ama yarın itibariyle var. | Open Subtitles | ،لكن بدءًا من الغد سوف يكونُ ذلك |
Öğle itibariyle Sky National, UUGK soruşturması için elinden geleni yapacaktır. | Open Subtitles | بدءًا من ظهر هذا اليوم، فإن سكاي ناشونال قد شاركت بشكل فعّال في تحقيقات (المجلس الوطني لسلامة النقل) |
İnandığın her şeyi yerle bir edeceğiz Atlılar'la başlayıp Göz'le bitireceğiz. | Open Subtitles | سندمر كل شيء كنت تؤمن به بدءًا من فرسانك ونهايةً بـ(العين) |