ويكيبيديا

    "بشؤونك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kendi işine
        
    • işini
        
    • karışma
        
    • işine bak
        
    • lanet işine
        
    • kendi işinle
        
    • burnunu sokma
        
    • kendi işinize
        
    Ahbab, bir kerelik olsun sen kendi işine bak, olur mu? Open Subtitles يا هذا ، لمرة واحدة هل لك أن تعتنى بشؤونك الخاصة
    Kaygılandığın için sağ ol. Ama sen kendi işine baksan nasıl olur? Open Subtitles شكراً لاهتمامك ، و لكن ماذا لو اهتميت بشؤونك الخاصة فحسب ؟
    Hayal et, bir gün kendi ormanında kralsın. kendi işine bakıyorsun. Open Subtitles تخيل أن تكون ذات يوم ملك غابتك و تعتني بشؤونك الخاصة
    Değişiklik olsun diye niye kendi işine bakmıyorsun? Open Subtitles لم لا تهتمين بشؤونك الخاصة على سبيل التغيير؟
    Belki de sen kendi işine bakmalısın. İyi günler, hanımefendi. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تهتم بشؤونك مساء الخير, آنستي
    - Neden kendi işine bakmıyorsun? Open Subtitles اهتم بشؤونك انا لم احرك رأسي ، انها غلطتك
    Sen kendi işine bak, Luke. Open Subtitles لقد رأيتك تتحدث اليهم في ريفر كورت اهتم بشؤونك الخاصة يا لوك
    Beni tanımıyorsun, neden kendi işine bakmıyorsun? Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني, فلمَ لا تهتمي بشؤونك و حسب
    Büyük ikramiye 350 milyon doları geçti. Yani, bi siktir git, kendi işine bak! Open Subtitles أصبحت الجائزة 350 مليون دولار لذا اهتمّ بشؤونك
    Belki de sen kendi işine bakmalısın kovboy. Open Subtitles ربمّا يجدر بك الاهتمام بشؤونك الخاصّة فقط يا راعي البقر
    kendi işine kafa yor, ezik. Open Subtitles اهتمي بشؤونك الخاصة, أيها الفاشلة. ماذا قلت لتوك؟ آسفة.
    Ayrıca sana kendi işine bak demiştim. Open Subtitles لقد قلت لك أهتم بشؤونك ، وسأفعل هذا أنا أيضاً
    Bu evde en iyisi kendi işine bakmak. Open Subtitles الافضل لك ان تهتم بشؤونك الخاصة في هذا المنزل
    - Tanrım, kendi işine baksana sen? Tamam, dinle. Open Subtitles يا إلهي, هل من الممكن أن تهتم بشؤونك فقط؟
    Polislerle konuştuğumuz için bu hâllere düştük. Ben kendi işime bakacağım. Sen de kendi işine bakacaksın. Open Subtitles التحدّث للشُرطة هُو ما أوقعنا في هذه الفوضى، لذا سأهتمّ أنا بشؤوني، وأنت اهتم بشؤونك.
    İyi bir kız olduğun hep işini düşündüğün gibi şeyler anlattılar bana. Open Subtitles بأنك فتاة حسنة الخلق وتهتمي بشؤونك شيء من هذا القبيل
    Cumartesi akşamı. İşime karışma. Aferin. Open Subtitles يو السبت, اهتم بشؤونك
    Arkadaş, sen kendi lanet işine bakmayı öğrenmelisin. Open Subtitles من الأفضل لك لو تعلمت الأهتمام بشؤونك الخاصة
    Bayan Dupres'in tutsaklarına kafanı takacağına kendi işinle ilgilensen daha iyi olur. Open Subtitles واهتم بشؤونك فقط يا (شميت)، بدلا من دس أنفك بشؤون السدة (دوبريه)
    O zaman git işine bak, her şeye burnunu sokma. Open Subtitles ارحل إذن، الأفضل أن تهتم بشؤونك فقط
    Ben çocuğumla ilgilenirim. Siz kendi işinize bakın. Open Subtitles أنا أهتم بأطفالي, يمكنك الاهتمام بشؤونك الخاصّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد