ويكيبيديا

    "بصحبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birlikte
        
    • yanında
        
    • eşlik
        
    • arkadaşlık
        
    • birlikteyim
        
    • yla
        
    • olan
        
    • birlikteydim
        
    • beraberdim
        
    • beraberdin
        
    17 yaşında, arkadaşı Al Diaz ile birlikte sanat dünyasına ilk girişini yaptı. TED في عمر الـ17، خطى أولى خطواته الناجحة في عالم الفن بصحبة صديقه ألدياز،
    Evden ayrı ilk yılımı benimle birlikte ayrılmayı seçen küçük kız kardeşimle yönsüz geçirdim. TED قضيت سنتي الأولى بعيداً عن الديار أسير بلا هدف بصحبة أختي الصغرى، التي اختارت أن تغادر معي.
    Korkak bir aslanla birlikte görünmekten utanmaz mısınız? Open Subtitles ألن تشعرون بالخزي وأنتم تسيرون بصحبة أسد جبان ؟
    köprüde Başkan'ın yanında gördüğüm, ipek kimonolu o kadın gibi seçkin bir kadına dönüştürmek için istekliydi. Open Subtitles في الفرصة لأكون إحدى أولئك النساء الفاتنات اللاتي كنت أراهن عند الجسر مرتديةً ثوب كيمونو حريري بصحبة الرئيس
    Duke Fallow şatoyu terk etti ve orduyu da yanında götürüyor. Open Subtitles فالو ، خرج من القصر بصحبة الجيش تحت قيادته
    İçimden gelerek söylüyorum, bana eşlik etmenizden hiç bu kadar zevk almamıştım. Open Subtitles التى لم أكن لأتوقعها أشعر بأننى لم أستمتع بصحبة مثل هذه أبداً
    O iki sevimli hanımla birlikte okulumu ziyaret ettiğiniz zaman. Open Subtitles عندما زرت مدرستي بصحبة هاتان السيدتان الفاتنتان
    Evet, bayım. Gecenin bir yarısı ailesiyle birlikte sıvıştı. Open Subtitles آجل سيدي ، هو ينعم بالنوم بصحبة عائلته في منتصف الليل
    Babam bir tiyatro yapımcısıydı çocukluk yıllarım, Bayan Fiske Forbes-Robertson ve Modjeska ile birlikte geçti. Open Subtitles أبي كَانَ منتج مسرحي وسَنَواتي الأولى قضيتها في الشركةِ بصحبة السّيدةِ فيسك فوربز روبرتسون مودجيسك
    Karımı sevip, özünde kendine sadık olsam da güzel bir kızla birlikte olmak hala hoşuma gider. Open Subtitles على الرغم من حبي لزوجتي وأنا في الأساس مخلص, لازال بإمكاني الاستمتاع بصحبة فتاة جميلة.
    İyi teçhizatlanmış Fransız birlikleri, İngilizler ile birlikte denize açıldı. Open Subtitles القوات الفرنسيه التى أبحرت بصحبة الأنجليزيه كانت معده أعداداً جيداً من جهة المعدات
    Kurbanın karısı, Louise McCallum, bugün, saat 13'ü biraz geçe avukatıyla birlikte Hudson Street Polis Merkezi'ne geldi. Open Subtitles لويز ماكالم,زوجة الضحية , وصلت الى مركز البوليس فى شارع هدسون الساعة الواحدة 'بصحبة محاميها
    Geceleri Bernard'la birlikte postanede mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل تعمل ليلاً في مكتب البريد بصحبة بيرنارد؟
    Duke Fallow şatoyu terk etti ve orduyu da yanında götürüyor. Open Subtitles فالو ، خرج من القصر بصحبة الجيش تحت قيادته
    Gördüğümüz dünyanın yanında bambaşka dünya var. Open Subtitles هناك بصحبة العالم الذي نراه عالم مختلف تماماً.
    yanında hep bir adam olurdu. Dün gece de vardı. Open Subtitles لقد كانت دوما بصحبة رجل آخر وكذلك ليلة أمس
    Eğer tek bir kadınsanız, içeri almıyorlar. Bir erkek tarafından eşlik edilmeniz gerekiyor. TED فهم لن يسمحون لكي بالدخول إن كنت بمفردك، يجب عليك أن تكوني بصحبة رجل.
    Mirketlerle arkadaşlık ederek ne kadar zaman geçirdi ne kadar yalnız kaldı bilmiyorum. Open Subtitles كلما فكرت في الساعات التي قضاها بصحبة قطط الصخور فقط و كم الوحدة التي استولت عليه
    - Ben Ronica Miles ile birlikteyim. - Sen öyle san. Open Subtitles ـ لقد أتيت بصحبة رونيكا ويش ـ أنت تتخيل
    Etiyopya'nın kutsal şehri Harar'da Sufi şarkılarından Peru'daki Amazon'un derinliklerinde Shipibo'yla bir ayahuasca ayinine. TED بعض الأناشيد الصوفية في هرار مدينة أثيوبيا المقدسة إلى مراسم آياهواسكا بعيدا في أمازون بيرو بصحبة شيبيبو.
    Tedavi edilmemiş bir yanığı olan meşgul bir şeker hastasıyla birlikteyseniz. Open Subtitles اذا كنت طبيبا بصحبة مريض سكري مشغول ولديه جرح لم يعالج
    Tabi ki, dadımla birlikteydim, fakat... kim bilir? Open Subtitles بالطبع كنت بصحبة مربيتي لكن ... من يعرف؟
    Bir bayanla beraberdim küçük bir okul çocuğu gibiydim. Open Subtitles لقد كنت بصحبة امرأة, كتلميذ صغير جيّد.
    Pekala. Dün gece kurbanla beraberdin. Open Subtitles لقد كنت بصحبة الضحيّة ليلة أمس ووجدت محفظتك بالممر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد