ويكيبيديا

    "بصور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fotoğraflarıyla
        
    • resimleriyle
        
    • resimleri
        
    • fotoğraflar
        
    • fotoğrafları
        
    • resimlerini
        
    • fotoğraflarını
        
    • resimlerle
        
    • fotoğraflarının
        
    Eğer o da bizim gibiyse telefonu köpeğinin fotoğraflarıyla doludur. Open Subtitles حسناً، إذا كان مثل معظمنا، سيكون هاتفه مليء بصور لكلبه.
    Birkaç gün içindeki uçuşların yolcu listelerine ulaşıp bu isimleri pasaport fotoğraflarıyla karşılaştırabilirim. Open Subtitles ولوج قوائم رحلات الأيام القليلة المقبلة، ثمّ مقارنة تلك الأسماء بصور جوازات السفر
    Özellikle ailenin ve arkadaşlarının resimleriyle dolu olan rafa bayıldım. Open Subtitles أنا أحب أن يمتلىء هذا الرف بصور أصدقائى و عائلتى
    Bu dosyalarda vesikalık resimleri ve özgeçmişleri olsa daha yardımcı olurdu. Open Subtitles كان ليساعدنا لو أن هذه جاءت مرفقة بصور و ملخصات للسيرة
    Hatta bu gece eve dönerken müstehcen fotoğraflar bile gönderebilirim! Open Subtitles أرغب في مراسلتك بصور غير لائقة بينما أقود الليلة، الليلة
    Ve ses kayıtlarına, bizim için çektikleri, kendi hayatlarında değer verip önemsedikleri şeylerin fotoğrafları eşlik edecek. TED وهذه الاصوات مصحوبة بصور التي التقطوها لنا من حياتهن، من الأشياء التي يقدرونها ويهتمون بها.
    Annesiyle olan bütün hayatını ve resimlerini bu kitabın arkasındaki boşluğa saklamış. Open Subtitles ثمّ يضع جيباً مؤقّتاً حيث بإمكانه .الاحتفاظ بصور والدته عن كلّ حياته
    Sana 1995 yılının bahar bayramında "Senor Frogs" adlı bir üniversite barında katıldığı ıslak tişört yarışmasında çekilmiş fotoğraflarını bile getirebilirim. Open Subtitles وإذا كنت تريد يمكنني أن آتي لك بصور لمسابقه تبلّيل القمصان أثناء إستراح الربيع، 1995 في حانه الكليّة المسمّاة الضفادع الكبيره
    Babamın; korkunç ve mide bulandırıcı işkence metotlarının fotoğraflarıyla doluydu. Open Subtitles مكتظة بصور لأسلوب ابي في الإستجواب, كانت فظيعة وقبيحة
    Partiyi Marty'nin polisken çektirdiği fotoğraflarıyla dekore ediyorum. Open Subtitles سأزين الحفل بصور لمارتي خلال فترة خدمته
    Yani, tüm bunlar bir çılgınlık, ünlülerin bebeklerinin fotoğraflarıyla... Open Subtitles لذا , الأمـر كلـه جنوني فيما يتعلق بصور ... أطفال المشاهير
    Duvarları yeniyetme yavru resimleriyle donatmalı ve doğa çekimlerini de bir yerlere tıkmalıyım." Open Subtitles احتاج ان الصق بيتى بصور الحوريات من تحت السن ونرمى صور الطبيعه بعيدا
    İnternetin icat edilmesi ve çıplak kadın resimleriyle doldurulması için milyarlarca dolar harcandı yani pencere dikizlememize gerek yok. Open Subtitles بلايين الدولارات صُرفت على اختراع الإنترنت و ملئه بصور الفتيات العاريات حتى لا نختلس النظر من النوافذ
    Ve Hitler'e çalınmış sanat eserlerinin resimleriyle dolu bir albüm gönderiyorlar. Open Subtitles ثم يرسلونها لهتلر ، ألبومات مليئة بصور للفنون المسروقة
    Kayıp bir dizüstü bilgisayar mı yoksa kedi resimleri ve Facebook güncellemeleri mi? Open Subtitles حاسوب محمول مفقود أم واحد مليء بصور للقطط أو تحديثات موقع الفيس بوك؟
    Amerika'da da kurşun levhanın üstünden resimleri filme basan bir adam var. Open Subtitles فى أميركا هذا الرجل الذى يمكنه . أن "يفكر" بصور داخل فيلم
    O dediki; suçlu yüzlerini , sadece gösterilen fotoğraflar üzerinden değerlendirerek tanıyabiliriz. TED لقد قال يمكننا رؤية الوجوه المجرمة، الحكم عليهم بصور اظهرناها فقط.
    Benim geleceğe dair umudum için, okyanusla birlikte ne kadar saygılı yaşacağımızı gözler önüne seren böyle fotoğraflar çekmek için daha da çok araştırmalıyım. TED أملي أنني في المستقبل، سأبحث أكثر فأكثر للقيام بصور كهذه، وخلق صور تُظهر تعايشنا المحترم مع المحيط.
    Bir kutu dolusu kız fotoğrafları vardı. Open Subtitles انكِ تعرفين ان ذلك الصندوق مليئ بصور الفتيات ؟
    Bütün duvarlarda o adamların kızlarla birlikte çekilmiş fotoğrafları vardı. Open Subtitles كان الحائط مليئاً بصور الرجال مع تلك الفتيات
    Dört tanesinde NASA'nın Mars'ın resimlerini çektiklerine benzettiğim dijital kameralar vardı. Open Subtitles وأربعة منهم كانوا يحملون آلات تصوير رقمية قمت بتركيب صورها كما فعلت ناسا بصور المرّيخ
    Adamlarımız yüzüklerin fotoğraflarını ailelere gösteriyor. Open Subtitles ولدينا أشخاص بالخارج بصور للخواتم لعائلات الضحايا
    O yüzden bizi resimlerle bagdastïrmasïna izin verdim. Olur mu? Open Subtitles لهذا سمحت لها بأن تشبهنا بصور الكتاب أمل ألا تمانع
    Cinayet kurbanlarını fotoğraflarının olduğu dosya ile ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل بهذا الملف المليء بصور ضحايا هذه الجرائم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد