| Bu ülkenin babama yaptıklarından sonra bir de? | Open Subtitles | أنتِ تسألينني لماذا؟ بعد ما فعلت هذه البلاد لأبي؟ |
| Bana yaptıklarından sonra günler anca böyle geçiyor. | Open Subtitles | هو الطريقة الوحيدة التي يمكنني الحصول من خلال أيامي ملعون بعد ما فعلت بالنسبة لي. |
| Bana yaptıklarından sonra hâlâ buraya gelebilmen büyük cesaret. | Open Subtitles | هل حصلت على الكثير من الاداء العصبية حتى بعد ما فعلت بالنسبة لي. |
| Yaptığın şeyden sonra sana hiçbir şey borçlu değilim. | Open Subtitles | بعد ما فعلت, أنا لا أدين لك شيئا |
| Yaptığın şeyden sonra yaşayamazdı! | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن يعيش بعد ما فعلت |
| Yaptığım şeyden sonra beni öpüp sevdiğini söylemene ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج ان تقبلنى بعد ما فعلت قل انك تحبنى |
| Ona Yaptığım şeyden sonra bile, Barb beni terk etmedi. | Open Subtitles | حتى بعد ما فعلت من أجلها كانت "بارب" هناك بجانبي |
| Ben bu yaptığından sonra yalan söyleyemem. | Open Subtitles | لايمكننى الكذب بسببك بعد ما فعلت |
| Bana ve aileme yaptıklarından sonra hak ettin bunu ama. | Open Subtitles | كنت تستحق ذلك، على الرغم من بعد ما فعلت لي وأنا الألغام. |
| yaptıklarından sonra, bütün dualarımıza ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | بعد ما فعلت ستحتاج دعواتنا كلها |
| Bana RDI dosyasında yaptıklarından sonra ya da Smitsonian baskınında veyahût şu Mossad adamındaki karışıklıktan sonra? | Open Subtitles | بعد ما فعلت بي في قضية اتفاق التطوير المتبادل " أو التسرب في هيئة " سميثسونيان - هيئة مخابراتية غير حكومية - |
| Bana yaptıklarından sonra nasıl olduğumu, görmeyi isteyecek kadar bile beni umursamıyor. | Open Subtitles | لا تركز بما فيه الكفاية بالنسبة لي يريد الكثير لتكون قادرة على... يمكن أن نرى كيف وانا بعد ما... فعلت. |
| Janey'e yaptıklarından sonra anlattıklarını bildiğim halde ne hakla evime gelirsin? | Open Subtitles | كيف تأتي إلى داخل منزلي وتخبرني بما أعتقد بعد ما فعلت لـ "جيني؟" |
| Bütün yaptıklarından sonra, bana hakaret etme. | Open Subtitles | لا تهني بعد ما فعلت |
| Dün gece yaptıklarından sonra inanıyorum. | Open Subtitles | -أنا أصدّقك بعد ما فعلت الليلة الماضية . |
| Yaptığın şeyden sonra olmaz. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلت |
| Yaptığın şeyden sonra olmaz. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلت |
| Yaptığın şeyden sonra. | Open Subtitles | بعد ما فعلت |
| Onlara Yaptığım şeyden sonra. | Open Subtitles | بعد ما فعلت بهم مازلت هنا معهم |
| Teklifimden ve Yaptığım şeyden sonra, o hapise girdi, ben girmedim. | Open Subtitles | لذا بعد ما فعلت وبعد ما حدث |
| Yaptığım şeyden sonra... | Open Subtitles | ... بعد ما فعلت |
| Ben de Gemma'ya yaptığından sonra, elinde hala bir rozet olmasına inanmakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | وأجد أيضاَ صعب تصديق أن شارتك ما تزال معك - بعد ما فعلت بـ " جيما " - ما فعلت ؟ |