İslam Devleti tarafından kafalarının kesilişleri barbarcaydı, ama eğer bunların antik, uzak ve ücra bir çağdan kaldığını düşünüyorsak yanılıyoruz. | TED | تعتبر عمليات نحرهم بواسطة داعش همجية، ولكن إذا تصورنا أنها قديمة وتعود لعصور بعيدة وغير معروفة فإننا سنكون على خطأ. |
Ve yer kabuğunun derinliklerine gömülü bu yaşam günlük deneyimlerimizden o kadar uzak ki, bu biraz alakasız görünebilir. | TED | ويبدو الأمر وكأن حياةً مكنونة عميقًا تحت القشرة الأرضية بعيدة كل البُعْد عن خبراتنا اليومية وغير ذات اتصال بها. |
Yaratıcılığın, insana refakat eden kutsal bir ruh olup, insanlara, meçhul ve uzak bir kaynaktan, anlaşılmaz sebeplerle geldiğine inanıyorlardı. | TED | أعتقد الناس أن الإبداع كان روحاً إلهية مصاحبة جاءت إلى البشر من مصدر بعيد وغير معروف، لأسباب بعيدة وغير معروفة. |
Önceleri bunun benim için daha iyi olacağını düşündüğüm için uzak durdum. | Open Subtitles | أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي. |
Ama bu uzun zaman önceydi. uzak, çok uzak bir galakside. | Open Subtitles | و لكن هذا كان منذ زمن طويل في مجرة بعيدة جداً |
Tabi ki haklıyım. Ve ne yaparsan yap, sudan uzak dur. Bütün sulardan. | Open Subtitles | بالطبع محقة، و مهما كان ماتفعلينه، فكوني بعيدة عن الماء، أي وسيلة ماء |
Yolumdan uzak dur. Bu okulu senin için cehenneme çevireceğim. | Open Subtitles | أبقي بعيدة عني سأجعل هذه المدرسة حياة جحيم بالنسبة لك |
Uzun zaman önce ayrıldın bizden. Çok uzak bir galaksiye gittin. | Open Subtitles | لقد كنت خارج الثلاثي لمدة طويلة مضت في مجرة بعيدة جداً |
uzak bir bölge ancak yerel polis yola koyuldu bile. | Open Subtitles | انه في منطقة بعيدة والشرطة المحلية في طريقها الى هناك |
Güneş'e Mars kadar uzak olsa, yaşam için çok soğuk olurdu. | Open Subtitles | إن كانت بعيدة عن الشمس، كالمريخ، لكانت باردة جداً لوجود حياة. |
uzak bir bölge ancak yerel polis yola koyuldu bile. | Open Subtitles | انه في منطقة بعيدة والشرطة المحلية في طريقها الى هناك |
Gelişmiş hava kameralarıyla donanımlı bir şekilde çok uzak mesafelerden zum yapabilirler. | Open Subtitles | بتسلّحهم بنظام تصوير هوائي متقدّم فيمكنهم أن يكبّرو الحدث من مسافة بعيدة |
Ulaşmaya çalıştığım yer, Omo'nun uzak batı tarafında yer alıyor. | Open Subtitles | المكان الذاهبين إليه يقع في جهة غربية بعيدة عن النهر |
Ona 3 ay boyunca çamaşır yıkamaktan uzak durmasını söyledim. | Open Subtitles | قلت لها ان تبقى بعيدة من الغسيل لمدة ثلاثة أشهر. |
Eğer başına bir şey gelsin istemiyorsan benden uzak dursan iyi edersin. | Open Subtitles | إن كنتِ تعلمين ما هو في صالحكِ، فستبقين بعيدة عني قدر استطاعتكِ |
Buraya uzak olmayan bir kilisesi vardı. Birisi havaya uçurdu. | Open Subtitles | كانت لديه كنيسة ليست بعيدة من هنا وفجرها شخص ما |
Atıldıkları yerler birbirinden uzak, ancak genel olarak benzerlikleri var. Endüstri bölgesine yakın. | Open Subtitles | حسناً, المناطق تبدو بعيدة ,ولكنها متشابهة حيث كلها تقع بالقرب من مجمعات تجارية |
Bu adamı bulun. Size güveniyorum. Onu almaya çok uzaktan geldim. | Open Subtitles | وأعتمد عليك لإيجاد هذا الرجل جئت من مسافة بعيدة للحصول عليه |
- Senden çok uzaklarda. - Hangi bar? Adı ne? | Open Subtitles | ـ أنا بعيدة عنك ـ في أيّ حانة، ما اسمها؟ |
"Buna karşın bir noktanın varlığının uzayın derinliklerine uzağa sonsuzluğa gittiğini hayal edebiliriz." | Open Subtitles | ومع ذلك، من الممكن تخيل وجود نقطة بعيدة جدا خارج حدود الفضاء، |
- Çatışma alanının dışında... - ...bir sıçrama noktası belirleriz. | Open Subtitles | سنحدد نقطة للعبور إليها بعيدة بما فيه الكفاية عن منطقة القتال |
Şey, sen o aradan çok uzaktasın, Leslie. | Open Subtitles | لكنك بعيدة بعض الشيء عن ذلك الوقت، يا ليزلي |
Hap alman, insanlarla dalga geçmen kimse seni incitmesin diye herkese mesafeli durman... | Open Subtitles | المخدرات الساديّه أن تبقي الجميع على مسافة بعيدة عنك لكي لا يؤذيك أحد |
Amy Shepherd çok uzaktaydı ama Jessica Hall yaşıyordu ve kan kaybediyordu. | Open Subtitles | ايمي شيبرد كانت بعيدة جدا لكن جيسيكا هول كانت حية و تنزف |
Fakat annesi çok uzakta olduğunu ve oraya gitmeye paralarının yetmeyeceğini söyler. | TED | لكن ترد أمها بأن المسافة بعيدة للغاية ولا تستطيع تحمل تكلفة الرحلة. |
Hem ayrıca senden o kadar uzun süre ayrı kalmaya dayanamazdım. | Open Subtitles | وبالإضافة، لا أتحمّل أن أكون بعيدة عنك طوال تلك الفترة الطويلة. |
Amerikalılar F-14 parçaları İranlıların eline geçmesin diye İranlılardan daha fazla öder. | Open Subtitles | ألا تعلمين أنّ الأمريكيين يدفعون الكثير لأبقاء مكونات طائراتهم بعيدة عن الإيرانيين، |
Evet. Dört ay sürer, ondan sonra uzun mesafe gidebilirsiniz. | Open Subtitles | نعم ، تستغرق أربعة أسابيع ويمكنك بعدها الانطلاق لمسافة بعيدة |
Çok basit bir fikir, ama çok daha uzaklara erişebilir. | TED | فكرة بسيطة، لكن يمكن أن يكون لها آثار بعيدة المدى |
Bir zamanlar, uzaklardaki Krallık'ta kral ve kraliçe güzel bir kız bebeğe kavuştu. | Open Subtitles | في قديم الزمان في مملكة بعيدة جداً جداً الملك والملكة رزقوا بطفلة جميلة |