Benim yanıtıma karşı biraz daha ritmik, biraz daha şiddetli bir yanıt oldu. | TED | صار أكثر إيقاعية بقليل، أكثر حدة بقليل كاستجابة للكيفية التي تجاوبت بها معه. |
Bunun yerine, biraz daha karmaşık bir şeye bakmayı tercih ediyor olabiliriz. | TED | بدلا من ذلك قد نكون بحاجة لاختيار شيء أكثر تعقيدا بقليل لنحلله. |
Şimdi, sıradaki şiir Armantrout'ınkinden daha eski, A. E. Housman'ınkinden biraz daha yeni: | TED | الآن، القصيدة التالية أقدم من قصيدة آرامانتراوت، ولكن أحدث بقليل من قصيدة أ. |
Bu rakam Birleşik Krallığın GSYH'nin hemen altında bir rakam. | TED | هذا أقل بقليل من الدخل القومى السنوى فى بريطانيا العظمى. |
Burası muhtemelen Kibera’da bulabileceğiniz en ilkel varoş, çöplük yığınının yanındaki sopa ve çamurdan kulübeden biraz daha ilkel. | TED | ربما يكون هذا الكوخ هو الأكثر بدائية في كيبيرا، أصغر بقليل من كوخ القش والطين القريب من كومة القمامة. |
biraz alın teri ve çalışmayla üstesinden gelinmeyecek sorun yoktur. | Open Subtitles | هناك بعض المشاكل لاتحل الا بقليل من العرق والعمل الشاق |
Çocukken buna benzer bir tane vardı. Bundan biraz daha büyüktü. | Open Subtitles | كان لدي واحدة كهذه عندما كنت صغيراً أكبر من هذه بقليل |
Afyonun neredeyse yarısını, belki biraz daha azını geri aldınız. | Open Subtitles | تمكنت من استعادة نصف المخدرات تقريباً أو ربما أقل بقليل |
Yavaş ol sert çocuk. Şekerine biraz da kahve alsana. | Open Subtitles | تمهل، ايها الرجل القوى، احظى بقليل من القهوة مع السكر |
Sen de güzel görünüyorsun, ama Riya'dan biraz daha az. | Open Subtitles | تبدين جميلة أنت أيضاً .. لكن أقل من ريا بقليل |
Belki siz iki ahmak da bana biraz saygı duymak istersiniz. | Open Subtitles | ربما الان ايها الاثنان الحمقى يجب ان تعاملوني بقليل من الاحترام. |
Eğer bir komplo varsa ortanın biraz aşağısına kadar uzanıyordur. | Open Subtitles | إذا كانت هناك مؤامره إنها تذهب لما تحت المنتصف بقليل |
Teşekkürler memure Nash ama sanırım bundan biraz daha büyük bir sorunumuz var | Open Subtitles | شكراً, ضابطة ناش, لكن أعتقد أننا ربما قد يكون لدينا مشكلة أكبر بقليل |
Bence yanımda bir avukat olmadan onunla konuşsam biraz daha fazla şansım olur. | Open Subtitles | أعتقد أني سوف أملك حظ أكثر بقليل بالحديث مع ريجينا ردون حظور محامي. |
biraz daha büyük yaşa uygun bir şeye ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن شيء أكثر من ذلك بقليل في سن مناسب؟ |
İki yılı biraz aşkın süredir ama sürekli benimle kalmıyor. | Open Subtitles | أكثر من سنتين بقليل لكنها ليست مقيمة بشكل دائم معي |
Seni şu an biraz kıskandığımı itiraf etmem kötü mü olur? | Open Subtitles | هل هو سيء بأن أعترف بأني أشعر بقليل من الغيرة ؟ |
Son bölümde, saltanatlarının sona ermesinden hemen önce, nasıl evrimleşip, gelmiş geçmiş en korku verici yırtıcılar olduklarını göreceğiz. | Open Subtitles | في الحلقة الأخيرة سنرى كيف انه قبل نهاية زمنها بقليل طورت الديناصورات أكثر المفترسين التي مشيت على الأرض رعبا |
Ve, bu adaların, aslına büyük parça ile az çok aynı şey olduğunu bulmuş olmam benim başlıca buluşlarımdan. | TED | وكان ذلك أحد أهمّ إكتشافاتي أي إكتشاف أنّ هذه الجزر هي مثل الشكل الكبير بأكمله، أكثر أو أقل بقليل. |
birazcık daha az güzel olman o düğündeki diğer kadınlara bir lütuf. | Open Subtitles | إنه معروف لكل إمرأة أخرى في ذلك الزفاف أنكِ أقل جمالا بقليل. |
kısa bir süre sonra da El Kaide savaşçılarının saldırısına uğradınız. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل ، تعرضتم لهجوم من مجموعة من مقاتلي القاعدة |
ve bu süpernova kalıntısının içinde küçük bir karadelik olacaktır, kütlesi kabaca Güneş'in kütlesinin 3 katı kadar olur. | TED | و داخل بقايا تلك المستعرات النجمية سيكون هناك ثقبا أسود صغير بكتلة أكبر بقليل من ثلاث أضعاف كتلة الشمس |
Pek tabii ki gizli kimliğiniz silah tüccarlığı olunca yani katillerle çalışacak kadar kafadan kontak olunca azıcık delilik yapmanızın zararı olmaz. | Open Subtitles | وطبعاً عندما تكون تغطيتك أنك مورد للأسلحة مجنون بما يكفي للتعامل مع عصابات القتلة لن يضر أن يتصرف بقليل من الجنون أيضاً |
Sonuçta siz yuva onarım işçilerinin ufak bir parça toprakla çıktığını... ...dışarda bıraktığını, ve geri dönüp içeri girerken görürsünüz. | TED | حيث يمكنكم مشاهدة عمال صيانة العش يخرجون بقليل من الرمل، يضعونه في الأسفل، يستديرون، ومن ثم يذهبون مجدداً. |