ويكيبيديا

    "بلاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gayet
        
    • idare
        
    • başarılı
        
    • beceriyorsun
        
    Bence bir düzenim var ve Gayet iyi gidiyorum. Open Subtitles لذا اظن انني بخير اظن انني ابلي بلاء حسنا
    - Ben Gayet iyi yapıyorum. - Sen gidip... Open Subtitles ـ فأنا أبلي بلاء حسنًا ـ ستذهب ـ ـ ـ
    Bu sabah kahvaltıda sınavları okudum ve çoğunuz Gayet başarılı olmuşsunuz. Open Subtitles لقد قيمت اختباراتكم اليوم ... على الغداء و معظمكم أبلى بلاء حسناً
    Her zaman tek arzun, işleri nasıl iyi idare edebildiğini göstermekti. Open Subtitles كل ما كنت أطمح إليه هو صبي يبلي بلاء حسنا
    Ve sen, oldukça iyi idare ediyorsun Zia. Open Subtitles وأنت تُبلي بلاء حسنا,يا زيـــا,
    Ve ben hukuk fakültesine gittiğimde, pek de başarılı değildim. TED وعندما أصبحت في كلية المحاماة، لم أبلي بلاء حسنآ.
    Nazikçe söylemek gerekirse, pek başarılı olmadım. TED لأُلطف الموقف أقول، لم أبلي بلاء حسناً.
    İyi beceriyorsun. Open Subtitles أنت تبلين بلاء حسنا
    İyi beceriyorsun. Open Subtitles أنت تبلين بلاء حسنا
    Ikın. İyi gidiyorsun. Gayet iyi. Open Subtitles أدفعى ، تبلين بلاء حسنا تبلين بلاء حسنا
    Hadi, ıkın. Gayet iyi gidiyorsun. Open Subtitles هيا يا مارتى ، أدفعى تبلين بلاء حسنا
    Evet, Jérémy Gayet iyi. İyi bir yıl geçirdi. Open Subtitles أجل، لقد أبلى بلاء حسناً هذا العام
    Küçük bir not hadisesini saymazsak, zaten benim hatamdı, Gayet iyiydi. Open Subtitles باستثناء مشكلة رسالة صغيرة... كانت غلطتي تماماً... أبلت بلاء حسناً
    Gayet iyi gidiyorsun. Gayet iyisin. Open Subtitles أنت تبلي بلاء حسنّ أنت تبلي بلاء حسنّ
    Eminim iyi idare etmiştir. Merak etme. Open Subtitles أنا متأكد أنها أبلت بلاء حسنا فلا تقلقي
    Oh, evet, hayatımı iyi idare ediyorum. Open Subtitles أجل, لقد أبليت بلاء حسنا في حياتي
    Ama döndüğümde daha başarılı olacağıma söz veriyorum. Open Subtitles لكنني أعدك بأنني سأبلي بلاء أحسن عندما أعود
    Hayır sadece bunda çok da başarılı olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles الآمر على مايرام أبي أردت فقط أن تعرف أنك تبلي بلاء حسن
    Teşekkürler. Bu işi çok iyi beceriyorsun. Seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles انت تبلي بلاء حسن انا فخور بك
    - Öyleyse müthiş beceriyorsun. Open Subtitles - وااو, إذا أنت تبلي بلاء حسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد