3 milyar daha insan bağlı olduğunda, onlar görüşmenin bir parçası olmak istiyorlar. | TED | مع إتصال 3 بلايين إضافية من الناس، سوف يريدون أن يشاركوا في النقاش. |
Günümüzde cep telefonu olan 3 milyar kişinin internet erişimi yok. | TED | ثلاثة بلايين شخص اليوم مع الهواتف لا يستطيعون الوصول إلى الإنترنت. |
Dolayısıyla ışığın bu yolu alması 3 milyar yıl alıyor. | TED | لذا يستغرق الضوء 3 بلايين سنة ضوئية لعبور تلك المسافة. |
Ve yine, içinizde şu anda bu süreçten geçen milyarlarca hücre var. | TED | ومرة اخرى بلايين الخلايا تقوم بعملية الانقسام الخليوي الان في داخل اجسامكم |
milyarlarca erimiş partikül havayı kavurarak sıcaklığı yüzlerce dereceye yükseltti. | Open Subtitles | بلايين الجزيئات المذابة سخنت الهواء بشدة لحرارة من مئات الدرجات. |
YıIdızlar milyarlarca yıI boyunca muazzam miktarda ısı ve ışık üretirler. | Open Subtitles | تُصدر النجوم كمياتٍ ضخمة من الحرارة والضوء لأكثر من بلايين السنوات |
Elinizde beş (milyon) pound kalırdı ve insanlar trenin daha da yavaş gitmesini isterlerdi. | TED | سيكون لديك متبقياً خمسة بلايين جنيهاً وسيطلب الناس إبطاء القطارات |
Gelecek elbette çok büyük bir sorunu içeriyor; dokuz milyar insanı beslemek. | TED | حسناً، المستقبل بالطبع يواجهه تحدياً هائلاً، وهو توفير الغذاء لتسعة بلايين فرد. |
Şu an gördüğümüz nesneler 10 milyar ışık yılı uzaklıktadır. | Open Subtitles | الأشياء التي نراها الأن تبعد عنا 10 بلايين سنة ضوئية |
Bugün ise, binlerce hayat kurtaran beş milyar dolarlık hayırseverlik vakfını yönetiyor. | Open Subtitles | اليوم يُدير صندوق خيري بقيمة خمسة بلايين دولار والذي أنقذ آلاف الأرواح |
Ve nasıl başladığını görmek için, 3 milyar yıl öncesine gitmeliyiz. | Open Subtitles | و لرّؤية كيف بدأ، نحتاج للرّجوع الى الوراء ثلاثة بلايين سنةً. |
Dört milyar yıl sonra ilk insan Dünya'ya ayak basacak. | Open Subtitles | بعد أربعة بلايين عام من الآن سيطأ الأرضَ البشرُ الأوائل |
İkimiz dünyadaki 8 milyar diğer insanın asla anlayamayacağı bir şaka gibiyiz. | Open Subtitles | نحن الإثنان في مزحة ، الثمان بلايين الآخرين على الكوكب لن يفهموها |
İngiltere'deki yayımcılardan biri geçen yıl 3 milyar dolar kar etti. | Open Subtitles | أحد الناشرين في بريطانيا جنى ثلاثة بلايين دولار أرباحا العام الماضي. |
8 gezegen, 150'den fazla uydu milyarlarca göktaşı, toz ve gazdan oluşuyor. | Open Subtitles | ثمانية كواكب وأكثر من مئة وخمسين قمرًا بلايين الصخور الفضائية والغبار والغاز |
Güneş, her gün uzaya milyarlarca ton sıcak gaz ve elektrik parçacığı ateşler. | Open Subtitles | تُطلق الشمس بلايين الأطنان من الغازات الحارّة والجسيمات الكهربية نحو الفضاء كل يوم |
Neredeyse 300,000'e yakın işçisi ve emekli maaşlarının tutarı milyarlarca dolar değerinde. | Open Subtitles | به حوالي 300.000 عامل ويتحكم في رواتب تقاعد تساوي بلايين من الدولارات |
Ama liste büyümeye devam etti milyonlarca ve bugüne kadar milyarlarca oldu. | TED | ولكن القائمة استمرت في النمو الى ملايين و بلايين حتى اليوم |
Çünkü bugünün astronomları, güçlü teleskoplarını gökyüzüne çevirerek, bir avuç aydınlatıcı fotonu tüm çıplaklığıyla yakalayabildiler -- milyarlarca yıldır yolda olan bir çeşit kozmik mesaj. | TED | لأن فلكيو اليوم بتوجيه تليسكوباتهم القوية الى السماء قد التقطوا كمية من الفوتونات المليئة بالمعلومات الصارخة نوعاً من البرقيات الكونية تستغرق بلايين السنوات في التنقل |
Ama yine de bu sorun için milyarlarca İsveç frankı harcıyoruz. | TED | ولكن مازلنا ننفق بلايين الفرنكات السويسرية على هذه المشكلة. |
Ulusal Okul Öğle Yemeği Programı 8 milyar dolar harcayarak her sene 30 milyon çocuğu besliyor. | TED | برنامج غذاء المدارس القومي ينفق ثمانية بلايين دولار لاطعام ثلاثين مليون طفل سنوياً |
çünkü ben altı yeni şey yaparken, sizin beyniniz on milyonlarca görevi yapıyor. | Open Subtitles | لأنه بينما أفعل ستة أشياء مختلفة، أدمغتكم تفعل الآن تفعل 10 بلايين مهمة. |
Bu sayede herşeye erişebilir. Bu işten milyarlar götürebilir. | Open Subtitles | وسيكون لديه إمكانية الوصول لتلك البيانات بأي مكان ويحول لنفسه بلايين الدولارات |
Büyüyen popülasyonun yüzünden o daha fazla olacak. Bugün 7 milyar insanı 9 milyara doğru gidiyoruz biz ölmeden önce büyük ihtimalle 9 olacaktır | TED | بل سيزداد أكثر بكثير، وخاصة بسبب ازدياد عدد السكان. نحن 7 بلايين اليوم وحوالي 9 على الأقل، وربما 9 ونصف قبل أن نختفي. |
Matbaa, her gün ABD Merkez Bankası'ndan aldığı milyarca doları nakliye ettiriyor. | Open Subtitles | لديها عقد يربطها بمكتب النقش و الطباعة كل يوم مكتب النقش و الطباعة ينقل بلايين الدلارات من العملة الأمريكية و إحتياطي البنوك حول البلاد |
Ve bu yetenek herkes tarafından takdir ediliyor, yani bizim üç milyardan fazla insanın kullanmasının nedeni olarak ortaya çıkıyor. | TED | وهذا شيء يقدره الجميع على كما هو واضح وهذا هو سبب وجود ثلاثة بلايين شخص مرتبط خليويًا. |
Dünya'yı yakmayı bekleyen milyarlarcası hala dışarıda. | Open Subtitles | هنالك بلايين الأشياء في الخارج تنتظر احراق عالمكم بأكمله |