| Sen de anladığına göre Madem, onu kapı dışarı et. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا نرى . عيناً بعين أخرجها من هنا |
| Ama, Madem ki birbirimize kaldık biraz eğlenmememiz için hiçbir sebep yok. | Open Subtitles | لكن بما أننا عالقين معاً، فليس هناك مانع من أن نمرح قليلاً. |
| Daha fazla mum siparişi vereyim, Madem bu akşam yoğun olacağız. | Open Subtitles | يجدر بي شراء المزيد من الشموع بما أننا سنكون مشغولين الليلة |
| Harika! Artık arkadaş olduğumuza göre, bir şey sorabilir miyim? | Open Subtitles | رائع, بما أننا أصبحنا اصدقاء هل استطيع أن اسئلك شيء؟ |
| Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil. | Open Subtitles | ،لكن بما أننا الآن صرنا محتجزين أسفلها فلم تعد أيٌّ من أسرارنا آمنة |
| Yarın olduğuna göre, 15 dakika içinde seni arayacağım. | Open Subtitles | و بما أننا في الغد بالفعل سأتصل بك خلال 15 دقيقة |
| Pekâlâ Hazır okumaya odaklanmışken haydi bazı kalıpları yeniden gözden geçirelim. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا كنّا نركز على القراءة فلنراجع بعض النقاط الأساسية |
| Madem yabancıyız, her şeye en baştan başlayabiliriz. | Open Subtitles | الآن بما أننا غرباء, نستطيع أن ننطلق من البداية مجدداً. |
| Madem "Ev Sahibini Küçük Düşürme"yi oynadık ve "Ev Sahibesini Becermek" oyununu oynamayı istemiyorsunuz daha. | Open Subtitles | بما أننا فى خلال لعبة إذلال المضيف ولا نريد أن نلعب إعتلاء حدبة المضيفة بعد |
| Madem alacaksınız, birkaç metre de fazladan alırsanız yanına bir de ceket dikerim. | Open Subtitles | و بما أننا سوف نشتريه يمكننا شراء ياردة إضافية حتى أتمكن من الحصول على كنزة |
| - Moon düşündüm de, Madem öleceğiz, neden şaşaalı bir şekilde ölmüyoruz? | Open Subtitles | مون, لقد كنت أفكر بما أننا سنموت على كل حال لماذا لانفجر بجميع الذهب؟ |
| Madem hikayeler anlatıyoruz, sana söylemediğim şeyler var. | Open Subtitles | بما أننا نتبادل الحكايات فهناك شيئاً لم أخبرك به |
| Baksana Madem buradayız birkaç gömlek alsak mı? | Open Subtitles | اسمع، بما أننا هنا، فما رأيك أن نبحث لك عن قمصان؟ |
| Anne, Madem buraya geldik neden portreni çektirmiyoruz? | Open Subtitles | أمي , بما أننا هنا لماذا لا تصورين لوحدك لنجعلها لوحة |
| Dinle, Madem konu açıldı sana şunu söylemek istedim. | Open Subtitles | اسمع، بما أننا نتحدث في هذا الموضوع أريد فقط أن أقو لك |
| Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil. | Open Subtitles | لكن بما أننا بتنا محتجزين أسفلها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
| Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil. | Open Subtitles | لكن بما أننا بتنا محتجزين أسفلها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا أمان |
| Artık güvenli bir tesiste olduğumuza göre yedeğini alsak iyi olacak. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نصنع نسخة إحتياطية بما أننا في منشأة آمنة. |
| Üçü de bizde olduğuna göre, harita neye benziyor? | Open Subtitles | .. بما أننا الآن لدينا الثلاثة كيف تبدو الخريطة ؟ |
| Hazır ikimiz de buradayken, belki takılmak istersin. Bir takım olarak, biz... | Open Subtitles | بما أننا هنا ربما يمكننا أن نحقق في الأمر كفريق , يمكننا |
| Bu çalışmaları hâlen gerçekleştirmekte olduğumuz için, hâlâ çoğunlukla sezgi ve sır alemi içinde çalışıyoruz. | TED | بما أننا لانزال في طور جعل هذه المشاريع حقيقة، إننا لا نزال نعمل بشكل كبير في عالم الحدس و الغموض. |
| Çoktan beri iyi çocuklar gibi oyun oynayamıyorduk, oynamamamız gerektiği de aşikârdı tabi ki. | Open Subtitles | و بما أننا لم نتمكن من اللعب معاً مثل طفلين جيدين بالطبع كان من الواضع أنه لا ينبغى علينا اللعب مطلقاً |
| Öyle tahmin ediyorum, fakat Romanya'da yaşadığımızı düşünürsek... | Open Subtitles | أتوقع ذلك، لكن بما أننا نعيش في رومانيا.. |
| Ama yıl sonu olduğu için ne yazık ki oda arkadaşın olmayacak. | Open Subtitles | ولكن أخشى بما أننا في نهاية العام، فليس لدينا زميلة سكن لكِ |