Hayır, sana Sevgililer günü için bir şey aldım ve sana vermeye utandım. | Open Subtitles | لا، أحضرت لك شيء بمناسبة عيد الحب و كنت محرج من أعطيك إياه |
Oğlunuzun altıncı doğum günü için ona olası en hoş yaratığı almaya söz verdiniz: Cuddly. | TED | بمناسبة عيد ميلاد بلوغ ابنك الست سنوات، وعدت بأن تجلب له الكائن الأكثر ظرافة على الإطلاق: الكلدلي. |
Senin doğum gününde alacağı şeyler için onun tavsiyesini istemiş. | Open Subtitles | لقد ارادت نصيحته بشأن شئ ارادت شرائه بمناسبة عيد ميلادك |
Mo Ne'nin doğum gününde Hong Tae Seong'un az da olsa görüneceğini söylüyorlar. | Open Subtitles | بمناسبة عيد ميلاد مو ني يقال قد يظهر هونغ تاي سونغ بهيئة نادرة |
- Pekala. - Al bana doğum günümde ne verdi görmek ister misiniz? | Open Subtitles | الا تريدون مشاهدة ما اهدوة لى بمناسبة عيد ميلادى ؟ |
Annem doğum günüm için bu projeyi yaptı ve bana bir Scratch mutlu yıllar kartı gönderdi. | TED | وقد صنعت هذا المشروع بمناسبة عيد مولدي وأرسلت لي بطاقة لعيد مولدي بواسطة سكراتش. |
Hayır, konsere gidecektik. Doğum günün için, yani bugün. | Open Subtitles | لا، نحن كنا سنذهب للحفل بمناسبة عيد ميلادك، و الذي هو اليوم |
yaş günü için büyük bir parti veriyor... | Open Subtitles | ان والدى سوف يقيم حفلة بمناسبة عيد ميلاد اختى الصغرى الاربعين |
Ben iç çamaşırı mağazasına gidip Sevgililer günü için bana vereceğin hediyeyi alacağım. | Open Subtitles | و آخذُ ما ستشتريه لي أنتَ بمناسبة عيد الحبّ |
Bana dedi ki sevgililer günü için bana bir sürprizi varmış ama bu güzelin ötesinde bir şey. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها تحضر لي مفاجأة بمناسبة عيد الحب لكن هذا يتعدى اللطف |
Yanlış parmak izi gelirse Anneler günü için kelleni kutuda yollarız. | Open Subtitles | ان كانت بصمات الاصابع خاطئة نحن سوف نقوم بإرسال رأسك في صندوق بمناسبة عيد الام |
Tanışacaksın. 80.doğum günü için parti düzenleyeceğim. | Open Subtitles | ستقابلينه، سأقيم له حفلة بمناسبة عيد ميلاده الثمانين. |
Sevgililer günü için Asla Elveda Deme'ye geldiniz. | Open Subtitles | دعني أخمن، ستشاهدان نيفر ساي غودباي بمناسبة عيد الحب |
Evet, babama doğum gününde, bir "felç" vermek istiyorum. | Open Subtitles | نعم, بمناسبة عيد ميلاد أبي قررت أن أصيبه بصدمة |
Sevgililer gününde ona bir şey almak zorunda mıyım? | Open Subtitles | هل يلزم علىّ أن أحضر لها شيئاً بمناسبة عيد الحب؟ |
Erkek arkadaşıma 25. doğum gününde birlikte kampa gideceğimize söz verdim. | Open Subtitles | سوف نذهب للتخييم بمناسبة عيد مولده الخامس والعشرين |
Tahmine, elinde kardeşinin dokunmuş olduğu her hangi bir şey var mı? Şey... Doğum günümde vermişti bunu bana. | Open Subtitles | تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي |
16. yaş günümde 3900 metreye tırmandım. | Open Subtitles | كان ذلك بمناسبة عيد ميلادي 60 و صعدت ل 4000 متر |
Ama bu aralar olmaz çünkü doğum günümde sıfır bir araba istiyorum. | Open Subtitles | ليس قريبا بما يكفي لأني اردت سيارة جديدة بمناسبة عيد ميلادي |
Doğum günüm için bir e-mail adresi almaya çalışıyorum. | Open Subtitles | سأقوم بفتح بريد الكتروني بمناسبة عيد ميلادي |
Dostum, onların bana doğum günüm için aldıkları şu kazağa bir bakın. | Open Subtitles | يا صديقي, تفحّص هذه السترة التي أهدوها لي بمناسبة عيد ميلادي |
Sanırım doğum günün için aldığım süveter bunun yanında hiç kaldı. | Open Subtitles | اعتقد إذن أن إهداءك سترة بمناسبة عيد ميلادك مستحيل الآن |