ويكيبيديا

    "بناءً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • göre
        
    • dayanarak
        
    • bakılırsa
        
    • bakarak
        
    • göz
        
    • üzerine
        
    • bakarsak
        
    • yola
        
    • baz
        
    • dayalı
        
    • ışığında
        
    • doğrultusunda
        
    • dayanan
        
    • bağlı
        
    İki kız karşılaştırılırken kazanan o andaki puana göre tahmin ediliyor değil mi? Open Subtitles وعندما تتبارى أي فتاتان يوجد توقع بأي واحدة ستفوز بناءً على التقيـيم الحالي
    Cevap, zihinsel durumunuza ve binanın yapısına göre yapacağınız kaçış yolu. Open Subtitles الإجابة سهلة .. بناءً على قُدراتكم العقلية .. و بُنيتكم الجسمانية
    Oyuncular kendilerini hangi pozisyonda bulursa sahneyi ona göre oynamak zorundalar. Open Subtitles الممثلون عليهم تأليف مشهد بناءً على الوضع الذي يجدوا أنفسهم عليه
    Yerel polis teşkilatları da bu bilgilere dayanarak senin kim olduğuna karar veriyor. TED وتتخذ دوائر الشرطة المحلية قرارات بشأن ما يعتقدونه عنك بناءً على هذه المعلومات.
    5 değişik doktor, aynı delillere dayanarak 5 değişik teşhis koyabilir. Open Subtitles خمسة أطباء مختلفون أتوا بخمسة تشخيصات مختلفة بناءً على نفس الأدلة
    Ölüm saati? Çürümeye ve şişmeye bakılırsa, 10-12 gün önce. Open Subtitles بناءً على التحلل و الإنتفاخ من 10 إلى 12 يوماً
    Görünüşüne bakarak bir araya geldiğin kişilerin ne tür olduklarını anlayabilirsin. Open Subtitles يمكن دائمًا قول نوع الشخص الذي تتعامل معه بناءً على نظرتهم.
    Bu adam hakkında olan ilk izlenimlerinize göre adamın eski asker olduğunu, Hatta Özel Kuvvetler olduğunu bile düşünüyormuşsunuz. Open Subtitles الآن، كما تكهّنتِ، بناءً على مقابلتكِ الأوّليّة مع هذا الرّجل، ربّما يكون جنديّ سابق في الجيش أو العمليّات الخاصّة.
    Benim gözetim memuruma göre, yaptığı tek şey onu babasına bırakmaktı. Open Subtitles بناءً على مسؤول التسريح كل ما فعلته هو تركه مع والده
    Benim deneyimime göre basit bir rica büyük bir karşılık alırsa ya yanlış bir şey vardır ya da bir şey kazanmışımdır. Open Subtitles بناءً على خبرتي عندما يكون هناك رد فعل كبير لطلب صغير اما أن بكون هناك شيئ سيئ أو اني سأحصل على جائزة
    Şu an ki hızımıza göre çarpışmaya 40 saniye kaldı. Open Subtitles بناءً على مدى تسارعنا الحاليّ، فإنّ وقت الاصطدام أربعون ثانية.
    Bu astronomik ölçümlere göre gerçekten yakın. TED هذا قريب حقًا بناءً على المعايير الفلكية.
    Bu bakış açısına göre, cinsler arası savaş DNA'mıza kodlanmış, değil mi? TED الحرب بين الجنسين مزروعة في حمضنا النووي بناءً على هذه الرؤية.
    5 değişik doktor, aynı delillere dayanarak 5 değişik teşhis koyabilir. Open Subtitles خمسة أطباء مختلفين أتوا بخمسة تشخيصات مختلفة بناءً على نفس الأدلة
    Paranoyak teorine dayanarak bir kadını kocasını öldürmeye çalışmakla suçlamayacağım. Open Subtitles لن أتهم امرأة بمحاولة قتل زوجها بناءً على نظرية مهووسة
    Neyse ki bu sayede neye benzediği konusunda fikir sahibi olabiliriz. Kurbanların yüzlerine dayanarak yaklaşık bir eskiz çıkardık. Open Subtitles لحسن حظنا، هذا يعني أن لدينا فكرة جيدة عن شكله بناءً على شكل وجوه الضحايا لدينا صورة مركّبة أولية
    Sadece bir tahmine dayanarak hastayı öldürebilecek ilaçlar vermeye karar verdik. Open Subtitles لقد قرّرنا للتوّ إعطاء أدوية قد تقتل مريضة بناءً على تخمين
    Kan izlerine bakılırsa kurşunların ikisi de aynı çıkış yolunu izlemiş. Open Subtitles يبدو أنّ الرصاصتان سلكتا طريق خروج متطابق تقريباً، بناءً على اللطخة
    Kesinlikle insan, kalın başparmak boyutuna bakılırsa büyük olasılık erkek. Open Subtitles ابهام اليد متعارض غالباً هو ذكر بناءً على الحجم
    Verilere bakarak ne zaman uyandığınızı ve uyuduğunuzu biliyordum. TED بناءً على هذه البيانات، كنت أعرف متى كنتم تستيقظون وتنامون.
    Şu an ne izlediğini, ...ne almaya niyetlendiğini ve öylesine göz attığı... Open Subtitles الآن لديّ سجلاّت مُفصلة على ما يُشاهده وما يشتريه بناءً عند الطلب،
    Bay Ruskin deniz manzarası resmi üzerine varsayım yürütmek başka bir şeydir.. Open Subtitles سيدي راسكين أن تحزر بناءً على عناصر لوحة مشهد بحري, هذا شيء
    Ki bu kadar hızlı hak vermene bakarsak yanlış anladığın açık. Open Subtitles والتي واضح أنّكَ أسأتَ فهمها بناءً على سرعة موافقتكَ المطبخ يحترق
    Ama verdiğim bilgilerden yola çıkarak araştıracaklar. Open Subtitles ولكن بناءً عن المعلومات التي أعطيتهم ولكنهم سيبحثون في الأمر
    Bu hesaplarda ortalama kilo, fiziksel aktivite ve kas yoğunluğu gibi faktörler baz alınır. TED هذه التقديرات بناءً على عوامل كمتوسط الوزن والنشاط البدني والكتلة العضلية.
    Ve her bir kişiye, buna dayalı olarak tavsiyeler veriyor. TED ومن ثم ينقل المشورة لكل شخص منهم بناءً على ذلك.
    Ve şimdi kendi tecrübelerim ışığında uçuruma bir köprü kurabilmen için sana yardım eli uzatıyorum, sen de dilersen tabii. TED وأنا أعرض عليكم أن أوجّهكم بناءً على تجربتي لأساعدكم ببناء جسر عبرها إذا أردتم ذلك.
    Bazen duyduklarım doğrultusunda değişiklikler yapıyordum çünkü güç tüketicinin elinde. TED كنت أقوم بالتغييرات في بعض الأحيان بناءً على ما كنت أسمعه، لأن المستهلك في وضع قوة.
    Her geçidin, ana gezegeninin uzaydaki yerine dayanan bir adresi var. Open Subtitles حسناً كل بوابه لها عنوان بناءً على موقع الكوكب فى الفضاء
    Ama bu gönüllü bir sadeliğin seçilmesine, niceliksel değil, niteliksel büyümeye bağlı. TED لكن هذا يعتمد على اختيار بساطة طوعية، و النمو بناءً على الجودة وليس الكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد