Şehir merkezinde bir fabrikaya gittiler, merdivenlerde durup boşluğa doğru baktılar. | Open Subtitles | ذهبا إلى مصنع بوسط المدينة، وقفا على السلّم ونظرا إلى المكان |
Şimdi aklıma geldi de, benim şehir merkezinde yapacak işlerim vardı. | Open Subtitles | أتعلمون ، تذكرت أنّ لديّ بعض الأعمال لأقوم بها بوسط المدينة. |
Mahkemenin ortasında kendini havaya uçurmanın insanlara doğruyu göstereceğini mi düşündün? | Open Subtitles | خلت أنه إذا فجرت نفسك بوسط قاعة المحكمة ستري للناس الحقيقة؟ |
Özür dilerim efendim. Söylemeyi unuttum. Model hala şehir merkezindeki dükkânda. | Open Subtitles | انا اسفة يا سيدى ، لقد نسيت التصميم لا يزال فى محل التصميم بوسط المدينة |
NOB, şehir merkezinde bir sokak arasında bir uzaylının sivillere saldırdığını bildirmiş. | Open Subtitles | تقول إدارة الخوارق بتقريرها بوجود فضائي يهجم على المواطنين بزقاق بوسط المدينة |
- Neden şehrin merkezinde oturmak zorundayız. - Taşınmak mı? | Open Subtitles | لم يجب علينا العيش بوسط المدينة ؟ تنتقلي ، لا تكوني سخيفة |
Şehir merkezinde alçaktan uçan bir uçak bildirildi. | Open Subtitles | سيدي لدينا اخبارية عن طائرة على ارتفاع منخفض بوسط المدينة |
Şehir merkezinde. Partinin birindeydim. | Open Subtitles | بوسط المدينة , لقد كنتُ متواجداً باحتفالٍ ما |
Nerelere takıldığını bilmiyorum. Şehir merkezinde yaşıyor sanırım. | Open Subtitles | لا أدري إلى أين تذهب إنها تعيش بوسط المدينة على ما أظن |
Demiryolunu şehrin tam ortasında 30 fit yukarıya kaldırdılar. | TED | بنوها على ارتفاع 30 قدما، مرورا بوسط المدينة. |
Hafta ortasında suare matinesine giden kızlardanım. -Deliyim. | Open Subtitles | التي تذهب للسينما متأخرة بوسط الأسبوع، أنا مجنونة |
Armadillo, otobanın ortasında öldüğünü gördüğümüz hayvan değil mi? | Open Subtitles | أليس المدرع هو ذلك الحيوان الذي نراه ميتاً بوسط الطريق؟ |
İki vampir, şehir merkezindeki bir depoda saklanıyor. | Open Subtitles | اثنان من مصاصين الدماء في مستودع بوسط المدينة |
Ne? Sabah 7:00 de. Cesedini şehir merkezindeki tren istasyonuna, ana hattın hemen dışında bırakın. | Open Subtitles | فى السابعة صباحاً, سلّم جثته الى محطة القطار بوسط المدينة, عند الخط الرئيسى تماماً |
İkisinin de arabası şehir merkezindeki ortak binanın park yerinde bu sabah terk edilmiş olarak bulundu. | Open Subtitles | بينما سيارات الرجلان وجدت بالمواقف المخصصة بفرع الشركة الموجود بوسط المدينة يوم الاثنين |
Maalesef bir davanın tam ortasındayım şu an. | Open Subtitles | للأسف، أنا بوسط هذه القضية، الآن |
Pek çok uzun yolculuk yaptım. Küfreden, içen ve osuran erkekler arasında büyüdüm. | Open Subtitles | سِرت على طُرقٍ برية كثيرة، لقد تربيت بوسط رجال كانوا يُحبون الشرب والعربدة. |
Ben sadece diyorum ki avımızın tam ortasına daldı bize tepeden baktı ve senin tek yaptığın şey gülümseyip, "saçmalama" demek ve ondan özür dilemek oldu. | Open Subtitles | كل ما أقصده هو أنها تلتقي بنا بوسط عملية صيد و تظن نفسها أفضل منّا أخلاقياً , و كل ما تفعله أنت |
Burası Amazon bölgesinin bir kısmı ve Brezilya Amazonu'nun merkezi güneyinde yer alan Rondônia. | TED | هذه منطقة من حوض الأمازون وتدعى روندونيا بوسط جنوب غابة الأمازون البرازيلية. |
"Dünya Ticaret merkezi'nin orta kısmında bir yerde, bu kırmızı parıltılardan vardı.... | Open Subtitles | بمكان ما بوسط المبنى كان ضوء أحمر برتقالى يبرق،بداء بواحد وأخذ يبرق حول المبنى ثم أخذ فى الانفجار |
Ölüm sebebi, Dallas merkezine giden konvoyla ilerlerken aldığı kurşun yaralan. | Open Subtitles | بأن جرح الرصاصة أثرت عليه بينما كان يركب الموكب بوسط مدينة دالاس وقد وافته المنية |
Bir araba mezarlığının ortasındaki Ferrari gibiyim ben | Open Subtitles | أنا كسيارة الفراري ، موقوفة بوسط ساحة الخردة |
Tamam. Delilik zamanı saat 1 civarı başlar. Bir toplantının ortasındayız. | Open Subtitles | وقت الجنون يبدأ قرابة الساعة الواحدة، نحن بوسط إجتماع الآن |
Şehir merkezinin zorunlu tahliyesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد إخلاءاً إجبارياً بوسط المدينة |
Bir şeyin tam ortasındaydık. | Open Subtitles | انا آسف نحن بوسط شئ ما |
Ve beni gördüğünde dönüşümün ortasındaydım. | Open Subtitles | وكُنت بوسط التحوُل عندما التفتِ ورايتَني |
O barlara gitmiştim. Şehir merkezindeler, değil mi? | Open Subtitles | ذهبت إلى هـذه الحـانـات إنهـا بوسط المدينـة ، صـح ؟ |