ويكيبيديا

    "بينما لدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • varken
        
    Beni baştan çıkartamazsın seni hain, bu kocaman, sulu kavun dilimim varken asla. Open Subtitles لايمكنكِ أن تغريني أيتها الخائنة ليس بينما لدي هذا الشمّام الكبير والمليء بالعصارة
    Evde çek-yat varken arabada uyumanız anlamsız. Open Subtitles لا معنى لنومكما في السيارة بينما لدي أريكة فارغة بالداخل
    Beni evde bekleyen mutluluk varken kendimi harap ediyorum. Open Subtitles أجعل نفسي بائساً بينما لدي السعادة تنتظرني في المنزل
    Dostum neden, saatlerce yetecek kaynağım varken senin üç esprini çalayım? Open Subtitles لمَ قد أسرق ثلاث نكات منك بينما لدي ساعات من النكات ؟
    Bebeğim sen varken neden bir dildoya ihtiyacım olsun? Open Subtitles يا حبيبي, لماذا احتاج واحداً بلاستيكياً بينما لدي انت؟
    Ben de fırsatım varken eşyalarımı almak istedim. Open Subtitles لذا عدت لأسترجع ما يدين به إليّ بينما لدي الفرصه.
    Aklımı çelemezsin hain bu büyük, sulu kavun dilimi varken olmaz. Open Subtitles لايمكنكِ أن تغريني أيتها الخائنة ليس بينما لدي هذا الشمّام الكبير والمليء بالعصارة لترافقني
    Yatak odamda kelepçelerim varken kim ayı kapanına ihtiyaç duyar. Open Subtitles أووه , من بحاجة لمصيدة دب بينما لدي أصفاد في غرفة نومي,
    Ama şu ara beni seviyor, yani elimde fırsat varken daha iyi bir işe konmak için kullanmalıyım. Open Subtitles لذا بينما لدي تلك العصارة لدي نفوذ يجب أن أستعمله للحصول على شيء أفضل
    Evde bir sürü sikim varken neden yenisini alıyoruz anlamadım. Open Subtitles لا اعلم لمَ نتسوق لنشتري قضيب جديد بينما لدي العديد منهم في المنزل
    Kullanabileceğim mis gibi küvetim varken? Open Subtitles بينما لدي حوض رائع استطيع استخدامه؟
    6000 yıllık çalıntı testiler varken niye çanak çömlek ambarına gidesin ki? Open Subtitles (لم اذهب الى (بوتري بارن بينما لدي اثار مسروقة عمرها 6000 عاماً؟
    Refakatçim varken neden bir sponsora ihtiyacım olsun? Open Subtitles لماذا احتاج احدا يرعاني بينما لدي رفيق؟
    Bende bu varken neden isteyeyim ki? Open Subtitles لماذا؟ بينما لدي هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد