ويكيبيديا

    "تأكيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tabii
        
    • teyit
        
    • Elbette
        
    • doğrulandı
        
    • emin
        
    • doğrulayabilir
        
    • eminim
        
    • doğrulama
        
    • onaylandı
        
    • onay
        
    • Tabi
        
    • doğru
        
    • gerçekten
        
    • doğrulayacak
        
    • kesinlikle
        
    Evet, bayılırdım onlara. (Gülüşmeler) Neyse, orada her zaman zevk, ilişkiler ve Tabii ki seks üzerine yazılar olurdu. TED نعم، أحبها حقا. على كل حال، دائما ما كان هناك مقال عن المتعة و العلاقات و بكل تأكيد الجنس.
    İthal edildi Tabii ki. Bilirsiniz ki mistik makinelere güvenemeyiz. Open Subtitles إنه مستورد بكل تأكيد ، لا يمكن الثقة بالأجهزة المحلية
    Biz yükünüzü teyit edene kadar şu anki rotanızdan ayrılmayın! Open Subtitles لا تنحرف من مسارك العادي حتى نتمكن من تأكيد حمولتك
    Elbette istedim, ama bunu başarmak tamamen farklı bir konu. TED كنت أريد ذلك بكل تأكيد لكن تنفيذه أمر مختلف تماما.
    Katliam sırasında altı bilim adamı ile üç güvenlik görevlisinin öldürüldüğü doğrulandı. Open Subtitles تمّ تأكيد مقتل ستة علماء و ثلاثة من أفراد الأمن في المجزرة.
    Belki emin olmak için fazla erken, fakat sanırım katilimiz Çinli. Open Subtitles ربما من المبكر تأكيد هذا و لكنني أظن أن القاتل صيني
    ... ancak Kanal Üç bunu ne doğrulayabilir, ne de yalanlayabilir... Open Subtitles ولكن القناة الثالثة لا يمكنها تأكيد أو نفي هذا
    eminim ki sizin Chevy'niz yer değiştirmeyecek, ... ...fakat bir sonraki uçağınızın Geçiş olması gerektiğini düşünüyorum. TED وأنا بكل تأكيد لست أسعى لتعويض تشيفي، لكنني أعتقد ان المتحولة يجب أن تكون طائرتكم التالية.
    doğru. Büyük maçını kaçırmasın diye doğrulama yapmadan dalağını almalıyız. Open Subtitles ينبغي علينا إزالة طحاله بدون تأكيد حتّى لاتفوته المباراة الكبرى
    Ve Tabii ki bunların tümü gerekli, ama yeterli değiller. TED وبكل تأكيد فهذه الأشياء أساسية جدا، ولكنها لا تكفي.
    ve Tabii ki her şey normale döner" safsatası. TED ستعود الأمور إلى وضعها الطبيعي بكل تأكيد.
    İki ay içinde bir dil öğrenmek imkânsız ama iki ay içinde bariz bir ilerleme kaydetmek kesinlikle mümkün, Tabii eğer her gün biraz biraz keyifle öğrenecekseniz. TED من غير الممكن أن تتعلم لغة في شهرين، لكن بكل تأكيد يمكنك تحقيق تقدم ملموس خلال شهرين، لو كنت تتعلم بمقدار ضئيل يوميًا وبالطريقة التي تستمتع بها.
    Üçünün düştüğünü teyit ediyorlar. Open Subtitles يقول أن دفاعهم الجوى أعلن الآن تأكيد تدمير ثلاثة
    Ek motor, iptal teyit edilsin. Open Subtitles لقد رصدنا نفس البيانات هل يمكنم تأكيد هذا التوقف؟
    Elbette. Dostlarımızın Darken Rahl'ın yolculukları hakkında bir şeyler duymuş olmasını umuyor. Open Subtitles بكل تأكيد ، انه يأمل أن أصدقائنا هناك سمعوا عن شئ ما
    Gidip akademik makaleyi okuyorsunuz, ve bunun bir gözlemsel çalışma olduğunu görüyorsunuz. Elbette kimse 1930 yılına TED فما تفعله هو أنكم تذهبوا وتبحثوا عن ما تجدونه هو دراسة رصدية بكل تأكيد لم يكن أى شخص قادراً
    doğrulandı. O doğrultudayız efendim. Open Subtitles تأكيد نحن متجهون الى هذه الوجه بالفعل سيدى
    Onları tarif ettiğin gibi ayrı bir şekilde açmadım ve açabileceğime emin değilim. Open Subtitles لم يسبق لي ان فعلت ذلك ولا يمكنني تأكيد ان افتحه كما تصف
    Kocanızın bu proje ile ilgili kuşkuları olduğunu siz de doğrulayabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك تأكيد ان ما كان زوجك يشـك بالمشـروع انه صحيح لم يذكر ذلك مطلقا أمامي
    Olayı tam olarak hatırlamıyorum ama onun evinde olmadığından eminim. Open Subtitles لقد نسيت الموضوع برمته و لكن بكل تأكيد لم يكن في منزلها
    Az önce sorgu yargıcının ofisinden tüm kurbanların kuduzdan öldüğüne dair doğrulama geldi. Open Subtitles لقد تلقينا تأكيد من مكتب الطبيب الشرعى ان كل الضحايا ماتوا بداء الكلب
    Kara Şövalye'nin sol gözünde görme ve kararsızlık olduğunun programlanması onaylandı. Open Subtitles تأكيد برمجة ذلك الفارس الأسود ضعف الجانب الأيسر وعدم التوازن للغد
    Washington'dan onay gelmesi ile, Kırmızı Plan uygulamaya konulacak. Open Subtitles الخطة الحمراء سوف يتم وضعها في حيز التنفيذ بمجرد الحصول على تأكيد من واشنطن
    Yeterince sıcak, Majesteleri. Kralın işlerini yürütürken ortam biraz ısınıyor Tabi. Open Subtitles لكى تكون نشيط للقيام بأعمال الملك فهذا يولد حرارة بكل تأكيد.
    Cidden, tamamıyla anlıyorum, ayrıca kesinlikle doğru kararı verdiğini düşünüyorum. Open Subtitles حقيقتاً ، أنا أتفهم بكل تأكيد أنت أخترت الإختيار الصائب
    gerçekten korkuyorum çünkü bireylerden bekleyebileceğimiz makul değişiklikler sanıyorum ki yeterli olmayacak. TED أنا خائف فعلا ، لأنني أظن أن أنواع التغيير التي نتوقعها من الأفراد ستكون غير كافية ، بكل تأكيد.
    Hikayenin herhangi bir bölümünü doğrulayacak biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحداً من يستطيع تأكيد أي جزء من قصتك
    Eğer 22 yaşımda olsaydım ve çocuk yapmak için bolca vaktim olsaydı, o zaman kesinlikle Michael'a bir şans tanırdım. Open Subtitles لو كان عمري 22 ولدي الكثير من الوقت لإنجاب الكثير من الأطفال , حينها بكل تأكيد سأدع مايكل يحضى بهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد