ويكيبيديا

    "تبني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • inşa
        
    • evlatlık
        
    • evlat
        
    • yapıyorsun
        
    • yapıyor
        
    • yapmak
        
    • kurmak
        
    • yapar
        
    • koruyucu
        
    • kuruyorsun
        
    • kabul
        
    • Foster
        
    • yapmasını
        
    • benimsemeye
        
    • benimsenmesi
        
    Ya da dünya çapında düzinelerce hatta yüzlercesini inşa etmek? TED او ان تبني العشرات منها, او المئات منها حول العالم؟
    Köprü inşa eder gibisiniz. Bunu kızına anlattın mı peki? Open Subtitles يبدو الأمر و كأنك تبني جسراً هل أخبرت ابنتك ؟
    Markanızı bu şekilde inşa edersiniz. - Şovun kötü adamını kim unutur ki? Open Subtitles فأنت تُريد أن يتذكّرك الناس اسمك بعد الإنتهاء بهذه الطريقة تبني علامتك التجاريّة.
    Hayır, çocuğun evlatlık verilmesine müsaade etmiyordu, çünkü kocasının çocuğun varlığından haberdar olmasını istemiyordu. Open Subtitles لا , انها لن تسمح بأن يتم تبني الطفل كما أنها لم تدع زوجها يعرف بأمر وجود الطفل
    Bir sonraki aşamanın bir yetişkini evlat edinme olduğunu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles إذاً، أنتِ لا تظنين أن الخطوة التالية هي تبني بالغ، اليس كذلك؟
    Adanın diğer tarafına otel yapıyorsun. Open Subtitles إنّكَ تبني فندقًا على الجهة الأخرى من الجزيرة.
    Temel yaşam gereksinimlerine erişim olmadan bir sürü insanı bir adaya getiremez, veya 50,000 kişilik bir şehir inşa edemezsiniz Open Subtitles فلا يمكنك أن تأتي بالكثير من الناس لتضعهم على جزيرة أو أن تبني مدينة يعيش بها 50.000 فرد دون وجود
    Tekrardan yok edilsin diye her şeyi yeniden inşa etmeyi? Open Subtitles تبني كُل شئ مرة أُخري فقط لتُدمِرُه مرة أُخري ؟
    Ama ulusunu inşa ettikten sonra onları ortadan kaldırman gerekir. Open Subtitles ولكن بعد أن تبني الدوله، لابد لك أن تقضي عليهم
    Onun algoritması bu rotobotlara temel olarak üçgen şeklindeki elemanlardan kübik yapıları nasıl bağımsız olarak inşa edeceğini söylüyor olmasıdır. TED وطريقته تعتمد في جعل الروبوتات تبني وبشكلٍ ذاتي التحكم أبنيةً مُكعبةَ الشكل من أشياء تُشابه الحِزَم.
    Ve zihninizin çalışma şeklini anlayıp bundan faydalanmanız için illa ki hafıza sarayları inşa etmenize ya da iskambil kağıtlarının dizilişini ezberlemenize gerek yok. TED ولا يجب عليك أن تبني قصور ذاكرة أو حفظ مجموعات من أوراق اللعب للإستفادة من القليل من البصيرة عن كيفية عمل عقلك
    Bazı yardımlar bir hastahane inşa edebilir, aç bir köyü doyurabilir. TED بعض المعونة قد تبني مستشفى، تُطعم قرية جائعة.
    Alabama'da, Mississippi'de, Louisiana'da, hiçbir yerde evlatlık verilme kaydı yok, koruyucu aile kaydı yok. Open Subtitles لا تبني يسجّل، لا سجلات تتبنّى عناية في ألاباما، ميسيسيبي، لويزيانا، لا شيء.
    Merkeze git ve evlatlık formu al. Sonra sana bir yada iki erkek çocuk veririz. Open Subtitles إذهب إلى المكتب الرئيسي وأحصل على نموذج تبني عندها سوف نعطيك ولد أو إثنين
    Sadece son 3 yılda 27 evlat edinme işlemi yapılmış. Open Subtitles ثمثل 27 عملية تبني عُقدت في غضون 3 سنوات فقط
    Tam da kendi çocuğumuz olması konusunda umutsuzluğa düşmüş, evlat edinmeyi tartışıyorduk. Open Subtitles كنا قد فقدنا الأمل بأن يكون لنا طفل وكنا نتناقش عن تبني واحداً
    Sen ev yapıyorsun, bundan daha iyi nasıl olabilirsin ki? Open Subtitles انك تبني لها منزلاً بالطبع ستكون افضل منها
    - Bak, işte bu şekilde yapıyorsun. - Son dakika gelişmesiyle WDOL'desiniz. Open Subtitles ـ انظر، هذه هي الطريقة التي تبني بها الاشياء مساء الخير، "ودول" مع فاصل أخبار متأخر -
    Öyle görünüyor ki bu büyük tepecikleri bu balık yapıyor. Her seferinde bir çakıl taşıyla. Böyle bir şey bulmak gerçekten olağandışı. TED تبين أن هذه السمكة الصغيرة البيضاء تبني هذه التلال العملاقة، حصاه واحده كل مرة. إنها حقاً استثنائية للعثور على شيء مثل هذا.
    Bilirsiniz, eski köprünün yanına yeni bir köprü yapmak gibidir ve Open Subtitles بدا الامر وكانك تبني جسراً جديداً على جسر قديم ثم تقول
    Dört koni toplayan kazanır, ama koni toplayabilmek için medeniyet kurmak gerek. Open Subtitles اربع مخاريط لتربح ولكن لكي تحصل على مخروط يجب ان تبني حضارة
    Örümcek ağları bunun gibidir, direkt bunları yapmaz, aşağı doğru köşelerden yapar. TED شِباك عناكب كهذه لا تبني هؤلاء، إنها تبنيها في الزوايا.
    Peki ya koruyucu ebeveyn ile abla arası bir şeye ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن هل يوجد شيء ما بين أم تبني وأخت الكبرى ؟
    Şimdiyse bak şu haline, benim yardımım olmadan bir imparatorluk kuruyorsun. Open Subtitles الآن أنظر لحالك ها أنت تبني إمبراطورية خاصة بك بدون مساعدتي
    Çocukluğunda bir çiftlikte yaşamayı hayal edermiş, bu yüzden kendine çiftlik hayvanları verildiğinde onları hevesle kabul ediyor. TED ترعرعت وهي تتمنى أن تعيش في مزرعة لذا عما أتيح لها تبني حيوانات المزارع المحلية، أحضرتهم لدارها بكل حماسة.
    Düşündüm de, Kelly Morris'i, aslında sırf bir Foster çocuğu olduğu için cinayetten tutuklamadan önce Dylan Krane'in aslında nerede öldürülmüş olduğunu bulmak isteyebiliriz. Open Subtitles فكرت قبل اعتقال كيلي موريس بتهمة القتل أستانداً فقط على حقيقة أنها فتاة تبني ربما نريد العثور على مكان حيث توفي فعلاً ديلان كراين.
    Ama büyü yapmasını biliyor. Open Subtitles نعم ، لكن سحر الهودو يحتاج إلى حركة عليك مزج أهشاب و حبوب ، و أن تبني مذبحاً
    Bir noktada atalarımızdan birinin İngiliz tarzını benimsemeye karar verdiğinden şüphe ediyorum. Open Subtitles وفى نفس الموضوع أعتقد بأن أسلافى قرروا تبني إسم إنجليزي
    Ancak konu sadece e-ticaretin boyutuyla ilgili değil, ekosistemlerin benimsenmesi ve birleşmesinin hızı da önemli. TED ولكن الأمر ليس مقتصرًا فحسب على حجم التجارة الإلكترونية، بل أيضًا سرعة تبني ونمو الأنظمة الاقتصادية الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد