Yeni tanıştığı birisinden bahsetti mi? | Open Subtitles | ماذا عن كايت؟ هل تحدثت عن أي شخص جديد في حياتها؟ |
Buna dair deneyler yapman gerektiğinden bahsettin. | TED | تحدثت عن أننا بحاجة أن نخضع ذلك للتجربة. |
Şu ana kadar, kendimize limit koyduğumuzda ne olduğundan bahsettim ve potansiyelimize ulaşmak için ipuçları verdim. | TED | حتى الآن، لقد تحدثت عن ما يحصل عندما نحدّ من أنفسنا وبعض النصائح التي يمكن أن تساعدنا على أداء أفضل ما لدينا. |
Başka bir grup bakterilerin iletişimi hakkında konuştu. | TED | مجموعة أخرى تحدثت عن التواصل بين البكتيريا |
Yıldız üssündeki melez opera binası ve ölmekte olan liderden bahsetmiş. | Open Subtitles | الهجين التى على المركبة الأم تحدثت عن منزل أوبرا وزعيمة تحتضر |
İşte ne yaptığınıza nasıl değer biçeceğiniz, size sezgisel ve analitik arasındaki dengeden söz ettim. | TED | هاهنا انت تحاكم ما تقوم بفعله لقد تحدثت عن ذلك التوازن بين البديهية والتحليلية |
Kafasını yarıp sırlarını öğrenmekten bile bahsettiniz, belki de bu sırlar arazilere ne olacağıydı. | Open Subtitles | تحدثت عن تهشيم راسها , لربما كنت تآمل أستكشاف الطريق الموجهه المقترحه بساند فورد , وقد شككت مسبقاً بإن جورج التاجر |
Vurulmaktan bahsetmişti, ve stresle başa çıkmak için içkiye nasıl başladığından. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن إدمانها للشرب للتخلص من ضغط التوتر |
Bugün kan naklindeki pıhtılaşma probleminden bahsetmiştin. | Open Subtitles | في وقت سابق، تحدثت عن مشكلة التخثر في نقل الدم |
Siz bunun hakkında konuştunuz, değil mi? | Open Subtitles | يا رفاق تحدثت عن ذلك، أليس كذلك؟ |
Şu ana kadar Güney'de başlayıp Kuzey'de benimsenmeye başlayan basit ve ucuz yenilik hakkında konuştum. | TED | الآن، أنا تحدثت عن الابتكار المُقتَصِد في البداية وأنه رائد في الجنوب، الآن يجري اعتمادها في الشمال. |
Erkek arkadaşlarından ya da şüphe uyandıracak bir şeyden bahsetti mi? | Open Subtitles | هل تحدثت عن اى اصدقاء او قالت اى شىء احسسكم بالخطر ؟ |
Tedavi uyguladığınız sırada taşıdığı bir bebekten bahsetti mi? | Open Subtitles | العلاج الذي منحتها إياه هل تحدثت عن أطفال أنجبتهم؟ |
Öldüreceğim tüm o insanlardan bahsettin binlercesinden. | Open Subtitles | و تحدثت عن هؤلاء الناس الذين سأقتلهم أقصد , بالآف |
Annenden bahsettin ama başka akraban var mı? | Open Subtitles | تحدثت عن والدتك لكن ما بقية أفراد العائلة التي لديك؟ |
Ve ben de bütün seçim kampanyası boyunca bundan bahsettim. | TED | ولقد تحدثت عن هذا طوال الحملة الإنتخابية. |
İlk önce, rahatlık, statü, güzellik hakkında konuştu. | TED | أولاً ، لقد تحدثت عن الراحة، الوضع، الجمال. |
Her ne kadar çocuk öldürmekten bahsetmiş olsam da umarım polis merkezine bomba koyanın ben olduğumu düşünmemişsinizdir. | Open Subtitles | اتمنى الا تعتقدوا بأنني كنت الشخص الذي أباد ذلك الازرق بقنبلة في مركز الشرطة بالرغم من أن تحدثت عن قتل أطفال بقنبلة |
Onlara kehanetten söz ettiğimde gülmüşlerdi. Ama şimdi kim gülüyor bak bakalım! | Open Subtitles | لقد ضحكوا علي عندما تحدثت عن المبشر إنظر من يضحك الآن |
Kafasını yarıp sırlarını öğrenmekten bile bahsettiniz, belki de bu sırlar arazilere ne olacağıydı. | Open Subtitles | تحدثت عن تهشيم راسها, لربما كنت تآمل أستكشاف |
İlk görüşmesinde bahsetmişti. | Open Subtitles | تحدثت عن ذلك في أول لقاء |
Bu andan daha önce bahsetmiştin. | Open Subtitles | ..لقد تحدثت عن هذه اللحظة من قبل |
- Schmorell'le planınız hakkında konuştunuz mu? | Open Subtitles | -هل تحدثت عن خططتك مع (شوموريل ) |
Hep hasta hakkında konuştum, sanki hasta bu odanın dışında, herhangi bir şekilde var olmayan biriymiş gibi. | TED | الآن , لقد تحدثت عن المريض كما لو كان المريض , على نحو ما , شخص ما مجرد خارج هذه الغرفة. |
Sadece negatif düşünceleri kovmaktan ya da gerçeği canlandırmaktan bahsediyordu. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن طرد الافكار السلبية فقط او تصور حقيقتها |
Agnes'in hikayesini daha önce anlattım, biliyorum, ama Agnes hakkında son gelişmeleri aktarmak istiyorum. | TED | أعرف أنني تحدثت عن آغنس من قبل، لكني أريد تقديم بعض التحديثات لكم عن آغنس. |
Bu projelerin bazılarından bahsetmiştim. İnsanın gen haritası, bunun ne ifade ettiği ve yeni genlerin keşfi üzerinde durmuştuk. | TED | تعلمون، لقد تحدثت عن بعض هذه المشاريع من قبل، حول الجينوم البشري وما قد يعنيه هذا، وإكتشاف مجموعات جديدة من الجينات. |
Ben hatırlıyorum da sadece birkaç yıl öncesinde iklim değişikliği hakkında konuştuğumda insanlar sözümü kesip böyle bir şeyin mevcut bile olmadığını söylüyorlardı. | TED | اتذكر سنوات قليلة فارطة تحدثت عن تغير المناخ، و كان الناس في الخلف يزعجونني و يقولون هذا لاوجود له. |