- Pekala, geleceğiz. - Kendi adına konuş, Joseph. | Open Subtitles | ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف |
- Kendi adına konuş dostum. - Neden, terfi mi ettirildin? | Open Subtitles | ــ تحدث عن نفسك يا صديقي ــ ماذا، هل حصلت على الترقية؟ |
Hükümet eliyle gebelik izni düzenlemesinden bahsetti. | TED | لقد تحدث عن أجازات الوضع المدفوعة الأجر من قبل الحكومة. |
Size söz, sadece bez perilerinden bahseden bir anne olmayacağım. | Open Subtitles | أعدكن ألا أكون إحدى الأمهات التي تحدث عن جني الحفاضات |
Lewis'in rakamlarını alabilirsin. Çocuklar hakkında konuş silahlar hakkında değil. | Open Subtitles | أنت تستطيع تقطيع أرقام لويس تحدث عن ألأطفال , وليس عن ألأسلحة |
Bizimki gibi sıradan ailelere nasıl yardım edebileceğinden bahset. | Open Subtitles | تحدث عن كيف بامكانك أن تساعد العائلات العادية مثلنا |
Bu doktorlar bir yıl, iki yıl "yaşamak"tan bahsediyor. | Open Subtitles | ذلك الطبيب.. تحدث عن البقاء.. سنة او سنتين. |
Kendi adına konuş. | Open Subtitles | علينا أن نبقى معاً في هذا الوضع تحدث عن نفسك |
Sosyal hayatımıza devam etmeliyiz. Kendi adına konuş. Benim daha beş, altı saat büyüler üzerinde çalışmam lazım. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, لدي خمسة أو ستة ساعات للعمل علي تفاصيل بعض التعاويذ |
Kendi adına konuş, yaşlı kurt. Sana bu hapları veren doktoru bir elime... geçirirsem öldüreceğim. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها العجوز لأني سأقتل الطبيب الذي أعطاك هذا الدواء |
Kendi adına konuş koca adam. Ben alacağımı alıyorum. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها الضخم أنا أحصل على كل ما أحتاج إليه |
Kendi adına konuş. Ben yüzyılın hazinesini kaybettim. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, لقد خسرت كنز القرن فحسب |
Ama duyduğunuz gibi, Michael tüm diğer unsurlardan da bahsetti. | TED | ولكن كما سمعتم، ميكيل تحدث عن كل تلك العناصر الأخرى كذلك |
Ken Robinson burada. Başarısızlığın güzelliğinden bahsetti. | TED | كن روبنسون هنا. ولقد تحدث عن روعة الفشل. |
Adam Smith, 200 yıl önce, utançsız bir hayat için duyulan özlemden bahsetti. | TED | آدم سميث، منذ مائتى عام، تحدث عن رغبتنا فى حياة بدون خجل. |
Servisin tekerine ateş edip ufaklıkları birer birer vurmaktan söz ediyordu. | Open Subtitles | تحدث عن اطلاق النار علي إطارات حافلة مدرسية وقنص الاطفال الصغار |
Tekneler hakkında konuş! | Open Subtitles | تحدث عن القوارب, ثم حين يسألوك ما إن كنت تكره هذه البلاد |
Kendinden, dürtülerin, güdülerin, hasetlik duyduğun şeylerden bahset. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك، بخصوص دوافعك، حوافزك، نواياك |
Bu doktorlar bir yıl, iki yıl "yaşamak"tan bahsediyor. | Open Subtitles | ذلك الطبيب.. تحدث عن البقاء.. سنة او سنتين. |
C.P. Snow iki kültürden bahsetmiş; bir yanda fen bilimi, diğer yanda beşeri bilimler; bu iki parça asla birleşemez. | TED | " سي بي . سنو " تحدث عن الثقافتين العلم كأحدى اليدين , والانسانية هي الأُخرى لا يجب أن تجتمعا |
Halk sağlığından birisi vardı ve Devdutt da halk sağlığından bahsetmişti. | TED | لقد حضر هنا في المؤتمر شخص تحدث عن الصحة العامة وقد ذكر ديفداتو ايضا اموراً عن الصحة العامة |
Leibniz, Alman matematikçi, "De Combinatoria" adlı tezinde bu toprak falından bahseder. | TED | لبنيتس, عالم الرياضيات الألماني, تحدث عن الجيومنسي في أطروحته بعنوان "De Combinatoria". |
Neden bahsedeceğinizi bilmiyorsanız, kendinizden bahsedin. | Open Subtitles | اذا لم تعرف عن ماذا تتكلم . تحدث عن نفسك |
Özellikle, şirketin sapıkları koruma yasağından bahsederken çok rahatsız görünüyordun. | Open Subtitles | عندما تحدث عن إلتزام الشركة بحماية المنحرفين |
Sonra o da silahlar, arabalar, kadınlar hakkında konuştu. Ben de silahlar, arabalar ve kadınlar hakkında konuşmak zorunda kaldım. | TED | ثم تحدث عن المدافع، وعن السيارات، وعن النساء، واضطررت للحديث عن المدافع، وعن السيارات، وعن النساء. |
Şey, kendi adınıza konuşun, Albay. | Open Subtitles | حسناً , تحدث عن نفسك , أيها العقيد |
Burada konuşan bir başka TED konuşmacısından öğrendiğimiz bir fikir bu, kasıtlı bir tutum alma ile ilgili konuşmuştu. | TED | هذه فكرة حصلنا عليها من زميل هنا بتيد ، دان دينيت الذي تحدث عن اتخاذ موقف متعمد |