O tahtaya sessizce tam 3 saattir dik dik bakıyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت تحدق صامتا فى هذه اللوحة لمدة ثلاث ساعات |
Nereye bakıyorsun, playboy? | Open Subtitles | هل تريد ان تحدق في مجلة بلاي بوي؟ .مجلةإباحيةخاصة: |
Gecenin ortasında bir şey yapmak istediğimde yastık bana bakıyor. | Open Subtitles | و عندما أتقرب من زوجتي خلال الليل تحدق الوسادة في |
Pencereden bakıp devamlı beni dikizleyen karınız olmalı. | Open Subtitles | إذاً لابد وإنها زوجتك التي شاهدتها كثيراً واقفة تحدق عند النافذة |
Beni süzen insanlara bakıyordum. Sonra kendimi tavana bakarken buldum. | Open Subtitles | شاهدت الناس تحدق بي ثم عرفت أني كنت أحدق بالسقف |
Dik dik bakma yeter. İnsanların ona dik dik bakmasından pek hoşlanmaz. | Open Subtitles | ما في مشكلة، فقط لا تحدق النظر، انه لا يحب الناس الذين يحدقون بأعينهم |
Çok merak ediyorum. Neden öyle bakıyorsun bana? | Open Subtitles | أخبرني لأنني أريد أن أعرف السبب لماذا تحدق في وجهي هكذا؟ |
Herb. İki saatten beri aynı sayfaya bakıyorsun, biraz ara ver. | Open Subtitles | أنت تحدق في الورقة منذ أنهيت العشاء، أرح نفسك |
Niye cinsel organıma bakıyorsun? | Open Subtitles | ـ ماذا؟ ـ لماذا تحدق في أعضائي التناسلية؟ |
Bütün gün hücrede oturup takvime bakıyorsun. | Open Subtitles | أنت تجلس في زنزانه تحدق طوال اليوم في التقويم |
Ya yüzüğüme, ya da göğsüme hayranlıkla bakıyorsun. Hangisi? | Open Subtitles | لابد انك تحدق الى خامتي او تنظر بمكان اخر , ايهما ؟ |
- Yönetmen listesine mi bakıyorsun yoksa pencereden bakıp pastanenin önündeki sırayı mı izliyorsun? | Open Subtitles | هل تنظر لقائمة النقابة أم تحدق عبر النافذة لطابور الناس أمام المخبزة؟ |
Ama kızın yüzüne bakın, kendisine aynadan bakıyor. | TED | لكن أنظروا لوجهها هناك، وبينما تحدق النظر، تنظر لنفسها في المرآة. |
Gözünü dikip bakıyor ve bağırarak, önemsediğini söylüyorsun ama adil değilsin, çiftleşmek istiyorsun. | Open Subtitles | تحدق وتصرخ وتقول بأنك تهتم لكنك غير منصف، تريد زوجان |
Bak, annem şu anda bana bakıyor, seninle sonra konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | انظر، أمي تحدق فيّ الآن، لذا هل يمكنني التحدث معك حياله في وقت آخر؟ |
Orada... orada tabutun içinde yatıyorsun, insanlar bakıp... | Open Subtitles | أعني، كوني مستلقياً في صندوق، والناس تحدق بي |
Yapamam Troy, bu kadar insan bana bakarken olmaz. | Open Subtitles | لا أستطيع القيام بذلك, تروي كل العالم تحدق بي |
Fakat bara benzer bir yere gittiğimizde sanki trans halindeymiş gibi boş gözlerle bakma havasına girdi. | Open Subtitles | ذهبنا إلى الحانة وفجأة أصبحت مزاجية حيث كانت تحدق إلى لا شيء وكأنها في غيبوبة |
Soğuktan zemine yapışmıştı gözkapağı açık şekilde donmuş, gözler sana bakıyordu. | Open Subtitles | ملتصقة بالأرض بسبب البرد، و جفون الأعين المتجمدة مفتوحة تحدق بنا. |
Gerçeği bilmese, öğrencisinin 20 dakika boyunca ekrana baktığını düşünür. | TED | لو لم تكن على دراية بالوضع، لظنت أن تلميذتها أمضت ال 20 دقيقة الماضية وهي تحدق في الشاشة فقط. |
Arkama döndüm ve dolaptan bana bakan bir çift göz gördüm. | Open Subtitles | إلتففت حولى و رأيت تلك العيون تحدق إلى من خزانة الملابس |
Bazen öylece köşede durup pencereden dışarıya bakmak istiyorsunuz. | TED | أحياناً ترغب فقط أن تقف في الركن و تحدق خارج النافذة. |
Milyonlarca kilometre ötedeki ufka bakıyorsunuz ve tüm gördüğünüz taşmış kanallar ve bu kalın, zengin bataklık arazi. | TED | فأنت تحدق في الأفق في مليون ميل إلى الأمام وكل الذي تراه هو القنوات المغمورة بالمياه والمستنقعات الكثيفة والغنية |
Uyumanı sağlıyorsa niye albino öcü gibi oturmuş beni dikizliyorsun? | Open Subtitles | إن كان يساعدك على النوم، إذاً لماذا تجلس هنا تحدق بي مثل البعبع المصاب بالبهاق؟ |
İzin günlerini burada büyük bir deliğe bakarak harcıyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تقضي فيه إجازتك, أليس كذلك؟ تحدق إلى أسفل حفرة كبيرة |
Hani bir şeye dosdoğru bakar ama yine de göremezsin ya. | Open Subtitles | عندما تحدق مباشرة في شيء ما ولكن لا تراه , لماذا ؟ |
- Köpeğin kıçına bakıyordun? | Open Subtitles | من الواضح أنك تحدق فى مؤخرة الكلب الذى أمامك صحيح |
Kendi yuvalarına gidip bu yaratıklara dikkatlice bakmaya olan düşkünlüğün... | Open Subtitles | هذا الهوس الذي يجعلك تحدق في تلك المخلوقات بحالتهن البدائية |