Bir yıldan fazla sürmedi bile ve bebeğimiz falan olmadı. | Open Subtitles | لم تدم العلاقة أكثر من عام ولم نرزق بطفل أبداً |
Evet neyse o kadar uzun sürmedi | Open Subtitles | بأي حال، أريد منك أن تعلم بأنها لم تدم لوقت طويل |
Uh, birkaç haftalığına oyun gecesi yaptık. Fazla sürmedi. | Open Subtitles | لقد لعبنا مع مع مجموعه لكنها لم تدم طويلاً |
Masumlar kendilerini suçlu hissettiler ve tavukların isyanı kısa sürdü. | Open Subtitles | وعانى الابرياء مع المذنبين وثورة الدجاج لم تدم طويلا |
Ve biliyor musun bu yüzden ilişkimiz çok kısa sürdü. | Open Subtitles | وأتعرف، لذلك لم تدم علاقتنا طويلاً |
Bitene kadar tadını çıkartın. Benimki fazla uzun sürmedi. | Open Subtitles | استمتعي بالوقت الطيّب بينما هو موجود فلم تدم الأوقات الطيبة معي |
Buna rağmen, bu güç dengesi uzun sürmedi. | TED | إلّا أنّ حالة التوازن هذه لم تدم. |
Yağmur fazla uzun sürmedi, değil mi? | Open Subtitles | ان الامطار لم تدم طويلا.هل هذا صحيح؟ |
Ama gücünün saltanatı uzun sürmedi. | Open Subtitles | لكن فترة حكمه بالقوة لم تدم طويلاً |
Ama bu sevinç fazla uzun sürmedi. | Open Subtitles | لكن سعادتهم لم تدم لمدة طويلة جدا |
Ama mutluluğum uzun sürmedi çünkü zihnim tamamen boştu. | Open Subtitles | "لكن سعادتي لم تدم طويلاً،" "لأن ذهني فرغ كليًا." |
On dakika bile sürmedi. | Open Subtitles | لم تدم حوالي 10 دقائق |
Ama bu özgürlük çok uzun sürmedi. | Open Subtitles | -هيا نمسك به -لكنها حرية لم تدم طويلاً |
Pek uzun sürmedi. | Open Subtitles | لم تدم العلاقة طويلاً |
Ama sürmedi. | Open Subtitles | لم تدم. |
Sadece bir an sürdü ama son derece canlı ve netti. | Open Subtitles | لم تدم إلا لحظات لقد كانت حية وواضحة |
Sevgin kısa sürdü. | Open Subtitles | لم تدم تلك العلاقة الغرامية طويلًا |
Ama sevincimiz kısa sürdü. | Open Subtitles | لكن فرحتنا لم تدم طويلا |