ويكيبيديا

    "ترسلي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • göndermeni
        
    • gönderebilir
        
    • gönderme
        
    • göndermenizi
        
    • göndermelisin
        
    • gönder
        
    • yollamalısın
        
    • göndermen
        
    • gönderebilirsin
        
    • gönderir
        
    • göndermek
        
    • yollamanı
        
    • göndermeyi
        
    • gönderirsin
        
    • yollayabilir
        
    Ayrıca bu adamın öğrettiği her şeyi Reid'e göndermeni istiyorum. Open Subtitles اريد منك ايضا ان ترسلي لريد كل ما تقدرين عن ما يعلمه هذا الرجل
    Yukarıya şampanya ve çilek gönderebilir misiniz? Open Subtitles هل من الممكن ان ترسلي لي شامبانيا و فراوله؟
    Bana bir iyilik yap ve bir daha bana mesaj falan gönderme. Open Subtitles أسدي لي معروفا ولا ترسلي لي أي رسائل نصية أو بريد صوتي
    Hayır, termostatı tamir etmesi için birini göndermenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن ترسلي شخصا ما ليصلح منظم الحرارة فالغرفة ملتهبة..
    - Belki de ona bir kaç browni göndermelisin. - Ye yemeğini sen. Open Subtitles ــ ربما يجدر بكِ أن ترسلي لها الكعك ــ كُلي
    - İstersen çeki gönder.Eminim alır. Open Subtitles يمكن ان ترسلي نقودك اذا أردت انا متأكد انها سوف تقبلها
    Polisi ve FBI uzmanlarını hemen buraya yollamalısın. Open Subtitles أحتاجك أن ترسلي الشرطة وفريق من مكتب التحقيقات الفدرالي لهنا في الحال
    Seni aradığımda yardım etmesi için sevgilini göndermen yetmezmiş gibi bir de palavradan ekmek getiriyorsun! Open Subtitles يكفي سوءاً أن ترسلي صديقك و الآن الخبز القذر
    - Bisikleti istediğin zaman gönderebilirsin. - Ne? Open Subtitles يمكنك ان ترسلي تلك الدراجه في اي وقت ماذا؟
    Hayır, bir takımı ve beni onun ulaşım merkezine göndermeni istiyorum ki böylece ipuçları için etrafa göz atabileyim. Open Subtitles لا بل أطلب أن ترسلي فريقًا معي إلى محور نقله لأتفحصه وابحث عن أدلة
    Pekâlâ, yayını Kraliyet Hava Kuvvetleri'ne göndermeni istiyorum. Belki son İHA'ya müdahale edebilirler. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة.
    Anne, biraz düsündüm de. Acaba bize biraz nakit gönderebilir misin? Open Subtitles أهلاً أمي ، فكرة أخرى ، هل يمكنك ان ترسلي لنا إثباتاً لشرطي
    - Koordinatları gönderebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن ترسلي لي خريطة محدد المواقع العالمي؟
    Eh, ben de söylemem, ama bana çiçek gönderme, olur mu? Open Subtitles حسناً، و لا أنا لكن لا ترسلي لي زهور، حسناً؟
    Hayır, termostatı tamir etmesi için birini göndermenizi istiyorum. Open Subtitles لا.. لا.. أريدك أن ترسلي شحصا ما ليصلح منظم الحراره فالغرفه ملتهبه..
    "Sevgili Fantine, bize daha fazla para göndermelisin, Open Subtitles عزيزتي فانتين ، يجب أن ترسلي إلينا المزيد من المال
    Bay Kinsey'ye değişikliği bildiren bir not gönder. Open Subtitles أريدكِ أن ترسلي مذكرة للسيد كينسي وتشرحين فيها اسباب تغير الخطط
    Bana bir tane daha çekiçli kız resminden yollamalısın. Open Subtitles يجب أن ترسلي لي فتاة مطرقة أخرى.
    Nükleer bombayla ilgili her şeyi toparlayıp NSA'e göndermen gerekiyor. Open Subtitles اريدك ان ترسلي كل بياناتنا حول القنبلة للرئاسة
    Belki babasıyla ilgili hikayenin bir versiyonunu gönderebilirsin. Open Subtitles ربما عليكِ أن ترسلي نسخة من القصة حول أبيها
    - Emily. Bay Washington'ı içeri gönderir misin? Open Subtitles إيميلي, هل يمكن أن ترسلي السيد واشنطن إلى الداخل, من فضلك.
    Ben şu anda kafamın tutulan bir silah var, Cemile! Hush! Cemile, bana 2000 lirayı göndermek gerekir! Open Subtitles هناك مسدس مصوبٌ إلى رأسي حاليا ، جميلة جميلة ، لابد أن ترسلي لي 2000 ليرة
    Sana bekârlara tarih, saat ve mekânı açıkça iliştirilmiş davetiyeler yollamanı söylememiş miydim? Open Subtitles ألم آمركِ أن ترسلي الدعوات إلى كل العزاب موضحة التاريخ والوقت والمكان؟
    Psikopatların peşinden bir psikopatı göndermeyi mi öneriyorsun? Open Subtitles فحلكِ هو أن ترسلي هذا المعتوه للتعامل مع هؤلاء المعتوهين؟
    Sen bana bir SMS at. Ben seni ararım, sen de adresini gönderirsin. Open Subtitles ربما عليكِ إرسال رسالة قصيرة، عندها سأتصلُ بكِ و ترسلي لي عنوانكِ برسالة
    O formu arama iznindeki e-posta adresine yollayabilir misiniz lütfen? Open Subtitles هلا ترسلي لي النموذج على عنوان التحذير من فضلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد