Şimdiye dek, hayatımı mahvetmene izin verdim ama bunu mahvetmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لقد تركتك تعبثين بحياتى لأقصى مدى لكنى لن أدعك تواصلين ذلك العبث |
Eğer burada kalmana izin verirsek, hiçbir yere ayrılamayacağını anlamalısın. | Open Subtitles | لذا أذا تركتك تبقى هنا، تفهم أنك لا تستطيع الرحيل. |
Ve her zaman seni terk etmemeliydim diye düşünüyorum seni bıraktım İstememe rağmen | Open Subtitles | و أفكر دائماً أنني لن أَتركك تركتك بالرغم من أنني حتي لا أُريد |
Sizi terk ederken böyle bir eksiklik hissetmeyi tahmin etmiyordum. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أشعر بهذا النوع من الافتقاد عندما تركتك |
Atımı sakatladım. Seni bıraktığım yere döndüğümde karanlık çökmüştü ve kimse yoktu. | Open Subtitles | فرسى أصبحت عرجاء وعندما عدت الى المكان الذى تركتك به حل الظلام |
Seni yıllar önce bıraktı. Artık hepsi geçmişte kaldı. | Open Subtitles | لقد تركتك منذ سنوات لكل شيء تاريخ إنتهاء الصلاحية |
Eğer seni yalnız bırakırsam gidip yine suya atlarsın, değil mi? | Open Subtitles | اذا تركتك بمفردك سوف تقفزين في الماء مرة آخرى, أليس كذلك؟ |
Seni denize götürüp dalgalara bırakmak istedim. Ama onun yerine, yaşamana izin verdim. | Open Subtitles | أردت أن أحملك للبحر وأترك الأمواج تأخذك معها بدلا من هذا تركتك تحيا |
Yatağında yatmana izin verirsem iyi bir kız olacak mısın? | Open Subtitles | أذا تركتك تنامين في سريرك هل ستكونين فتاة جيدة ؟ |
Sonra Henrik'in ellerini düşünüyorum, ve bana dokunmana nasıl izin verdiğime akıl erdiremiyorum. | Open Subtitles | انا افكر حول يديّ هنري كيف تركتك تلمسني ؟ |
Gitmene izin verecek olursam, hem cezai hem de ahlaki olarak sorumlu olurum. | Open Subtitles | إذا تركتك تذهبين، أصبح مسئول أدبيا وأجراميا |
Nasılsın, seni ölüme terk ettiğim o yangından nasıl kurtuldun yok mu? | Open Subtitles | لن تسألني: كيف حالك؟ كيف نجوت من الحريق الذي تركتك تموت فيه؟ |
Belki de eşinin seni terk edip başka bir adama gitmesiydi. | Open Subtitles | أتساءل إن كان الأمر حين تركتك زوجتك من أجل رجل آخر. |
MBA'ini bitirmedin. Karın seni terk etti. | TED | لم ننهي اختبار الماستر في ادارة الأعمال. زوجتك تركتك. |
Bu sabah seni yalnız bıraktım, çünkü benim de düşünmek için yalnız kalmam gerekiyordu. | Open Subtitles | أتعرفي ، لقد تركتك وحيدة هذا الصباح لأنني كنت أحتاج أن أكون بمفردى للتفكير. |
Seni hiper zamanda mı bıraktım? | Open Subtitles | هل تركتك فى الهايبر تايم؟ انا اسف 407 00: 32: |
Tanrım, seni bıraktığım için üzgünüm, ama işe gitmek zorundaydım. | Open Subtitles | يا إلهي، آسفة أنني تركتك لكن كان عليَّ الذهاب للعمل |
Tanrı'm, seni bıraktığım için üzgünüm, ama işe gitmek zorundaydım. | Open Subtitles | يا إلهي، آسفة أنني تركتك لكن كان عليَّ الذهاب للعمل |
Yani yemeğe gitti ve seni burada onun herşeyini karıştırman için mi bıraktı? | Open Subtitles | إذن, هى خرجت لتناول الغداءو تركتك هنا كى تعبث بأشياءها؟ |
Eğer seni bırakırsam, bunu yapması için bir sebep kalmaz. | Open Subtitles | لو تركتك تذهب فلن يكون لديه سبب لجعله يفعل هذا |
Özür dilerim. Söylediklerini düşünmeden duramıyorum. Seni bırakıp gitmem konusunda. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم أتوقف عن التفكير فيما قلته، أنني تركتك |
Senden ayrıldıktan sonra hayatımın en garip gününü yaşadım. | Open Subtitles | منذ ان تركتك .. فلقد كان بلا شك اغرب يوم رأيته في حياتي سوف احكي لك كل شيء |
Demek ikinci karın seni terketti. Bu seni üzdü mü? | Open Subtitles | إذاً، زوجتك الثانية تركتك هل أُصبت بإحباط نتيجة لذلك؟ |
Eğer en başında seni yalnız bıraksaydım bunların hiçbiri olmazdı. | Open Subtitles | إن كُنت تركتك وشأنك مُنذ البداية، لـم يكن شئ من هذا سيحدث، |
İkiniz hâlâ beraber misiniz yoksa G.I. JOE ile kaçıp gitti mi? | Open Subtitles | هل إستمرت معك أم تركتك و هربت مع أحد مغاوير الصاعقة ؟ |
Ama bazen hepimiz keşke seni kurtlara bırakmış olsaydı diyoruz. | Open Subtitles | لكن أحياناً، نتمنى أن تكون قد تركتك تحت رحمة الذئاب |
Çok yakın dostsunuz. Karın seni terkettiğinde - | Open Subtitles | أنتما أعز صديقين بعد ان تركتك زوجتك من أجل قزم السيرك |