Bu arada, dönüştürme, özellikle bu tip dönüştürme çok fazla sıcaklık ortaya çıkarıyor. | TED | بالمناسبة، عمليّات التسميد تصدر كميات عالية من الحرارة، وخاصّة هذا النوع من التسميد. |
-- Ve hulahop vücuduna çarptıkça, iki küçük bakır şerit birbirine bağlanıyor ve bir ses çıkarıyor, ve başka bir ses daha ve aynı sesleri bir döngü halinde çıkarmaya devam ediyor. | TED | و كل ما تضغط الطارة على الدائرة الكهربية، تتوصل قطعتان من شريط النحاس و تصدر صوتاً، و يتكرر نفس الصوت كل مرة |
Dolaplar ve kapılar daha önce duymadığım tuhaf sesler çıkarıyormuş gibi geliyor. | Open Subtitles | الأبواب و الخزائن تصدر أصوات صرير غريبة. تصدر أصواتاً لم أسمعها من قبل |
Tamam Lenny her hareketimi izle ve sakın ses çıkarma. -Oldu. | Open Subtitles | حسناً يا ليني اتبعني بكل خطوه ولا تصدر اي صوت |
Bir daha deniyelim.Bir ağaç düşerse ve etrafta kimse yoksa, ses çıkarır mı? | Open Subtitles | فلنجرّب لغزاً آخر، إن سقطت شجرة دون وجود أحد حولها، فهل تصدر صوتاً؟ |
Bilirsin, ...sizin filmle eş zamanlı piyasaya sürülecek bir sigara tasarlamanız gerekecek. | Open Subtitles | تعرف أنتم يا رجال يجب أن تعتقدوا تصميم سيجارة لكي تصدر بشكل آني مع الفلم. |
Dingil mesafesi çok kısa, o yüzden bu sesi çıkarıyor. | Open Subtitles | قاعدة العجلات قصيرة و لهذا السبب تصدر هذا الصوت |
Arabam korkunç sesler çıkarıyor. | Open Subtitles | سيارتي أصبحت تصدر الكثير من الأصوات الغريبة |
Gerçekte konuşmuyor. Sadece sesler çıkarıyor. | Open Subtitles | إنها لا تتحدث في الواقع فقط تصدر أصواتاً |
Öz disipline gerek yok. Dil buradan geliyor, buradan değil. | Open Subtitles | لا حاجه للإنضباط الشخصي فاللغه تصدر من هنا , وليس من هنا |
Bu arada, araba ile bir lakaya girdik ve şimdi bir tıkırtı geliyor arabadan. | Open Subtitles | بالمناسبة، إصطدمت السيارة بعمود والآن تصدر صوت قعقعة |
Biliyor musun, uyurken burnundan ıslık gibi bir ses çıkartıyor, ve içimden diş fırçasını alıp burnundan içeriye kafatasına kadar sokmak geliyor. | Open Subtitles | أو، هل تعلم، عندما تنام تصدر شخيراً عالياً وأريد أن أكبس فرشاة الأسنان في أنفها حتى يخرج من دماغها |
Kimse kimseyi öldürmüyor. Eğil şimdi, ses de çıkarma sakın. | Open Subtitles | لن يقتل أي أحد الاخر ، والان أخفي نفسك ولا تصدر صوت |
Dur, dur, sessiz ol. Ev arkadaşım yan odada. ses çıkarma. | Open Subtitles | لا تصدر أصواتاً زميلتي في السكن في الجوار لا تصدر أي صوت |
Derhal tutuklanması için emir çıkarma yetkiniz var. | Open Subtitles | عندك الآن الصلاحية لكي تصدر مذكرة فورية لاعتقالة |
Ateş edildiğinde, çok farklı bir ses çıkarır. | Open Subtitles | انها تصدر صوتا مميزا جدا عندما تطلق علينا , سيدى |
Eğer bir ağaç ormanda düşer ve sesi kimse duymazsa, ses çıkmış mıdır? | Open Subtitles | مثل الشجره التى تسقط فى الغابه ولا يسمعها احد لا تصدر اى ضوضاء |
Zavallılar, senin oyununu piyasaya zamanında sunmayı kesinleştirecekler. | Open Subtitles | أولئك الخاسرين سيتأكّدون ان لعبتك تصدر في الوقت المناسب. |
Soya fasülyeleri Avrupa'ya ve Çin'e hayvan besini olarak ihraç ediliyor, özellikle yaklaşık on yıl önce yaşanmış deli dana hastalığından sonra, artık hayvan proteinlerinden faydanlanmak istemediğimiz zamanlardı, çünkü hastalığın bulaştırma riski vardı. | TED | محاصيل فول الصويا هذه تصدر نحو أوروبا والصين كعلف للحيوانات، خاصة بعد الذعر الذي سببه مرض جنون البقر قبل عقد من الزمن، حيث لم نعد نريد إعطاء الحيوانات بروتين حيواني، لأنه قد ينقل المرض. |
Derler ki: "Ormanda bir ağaç yıkılır ve kimse sesini duymaz ise duyan birileri mutlaka bulunur." | Open Subtitles | يقولون، إذا وقعت شجرة في الغابة ولم يسمعها أحد ثمّة سؤال حول إذا كانت تصدر أية ضجة |
Silahım ve rozetim var ama daha resimli kimliğim çıkmadı. | Open Subtitles | معي الشارة والمسدس ولكن القيادة لم تصدر البطاقة المصورة بعد |
Bu lambadan gelen ısı çok yüksek, hareket edemiyorum. | Open Subtitles | هذه اللمبة تصدر حرارة هائلة لا استطيع التحرك |