ويكيبيديا

    "تصعب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok zor
        
    • zorlaştığında
        
    • zorlaştırıyorsun
        
    • zordur
        
    • zora
        
    • biraz zor
        
    • zorlaştırma
        
    • zorlaştırıyor
        
    • işler
        
    • zorluk
        
    • zorlaşıyor
        
    • güçleştirme
        
    • zorlaştırabilir
        
    • zorlaştırıyorsunuz
        
    • zor hale
        
    Her şeyden önce, neyi tartmanız veya ölçmeniz gerektiğini bilmek çok zor. TED لأنه، ومن ناحية، تصعب معرفة ما يجدر بك قياسه أو ما يجدر بك تكميمه.
    * Vakti geçmiş bir şöhretli, bana yardım edecek hayat zorlaştığında * Open Subtitles ♪ غنياً ♪ ♪ عندما تصعب الأوقات, أحتاج لشخص ليساعدني ♪
    Bu meseleyi medeni bir şekilde çözmeye çalışıyorum ama sen işi zorlaştırıyorsun. Open Subtitles .. أحاول حقاً توضيح هذا بطريقة سهلة , لكنك تصعب هذا كثيرا
    Bazı hayvanları görmek öyle zordur ki, adeta hayalet gibidirler. Open Subtitles بَعْض الحيواناتِ تصعب جداً رؤيتها تبدو كالارواح.
    Cocuklari biraksan her zora geldiklerinde elindeki isleri birakirlar. Open Subtitles عندما تصعب الأمور إن تركتهم على هواهم هذه فتاة طردت من الجامعة
    Öğrenmeye çalışıyorum ama kimse geçen yılı hatırlamıyorken laneti kimin yaptığını çözmek biraz zor. Open Subtitles أعمل على ذلك لكنْ تصعب معرفة مَنْ ألقى اللعنة دون أنْ يتذكّر أحد العام الماضي
    Üzgünüm, Şef. Bu kadar zorlaştırma. Open Subtitles انا اسف ياكابتن لا تصعب الامور على نفسك
    Üstündeki aletler onun takip edilmesini zorlaştırıyor. Open Subtitles اجهزة الحماية لديه تصعب علينا امر ملاحقته
    Yabancı yatırımlar olmadan su dağıtımını idame ettirmek çok zor. Open Subtitles تصعب المحافظة على إمداد ماء دون استثمار أجنبيّ ضخم
    Doğru şeyi yapmak istiyorum, ama bazen doğru şeyin ne olduğunu bilmek, çok zor oluyor. Open Subtitles أريد أن فعل الصواب لكن أحياناً تصعب معرفة الصواب
    * Bana yardım edecek hayat zorlaştığında * Open Subtitles ♪ عندما تصعب الأوقات, أحتاج لشخص ليساعدني ♪
    Hayat zorlaştığında bile... Özellikle hayat zorlaştığında... Open Subtitles حتي عندما تصعب الأمور خصوصاً عندما تصعب الأمور
    - İşimi zorlaştırıyorsun Tommy. - Sen benim işimi zorlaştırıyorsun. O kadınlar bütün gün burada zaten. Open Subtitles ـ أنت تصعب الموضوع على ـ انت تعرف مالذى أتحدّث عنه
    Lütfen, bana inanman lazım... Sana ikinci bir şans vermemi neden bu kadar zorlaştırıyorsun Charley? Open Subtitles يجب أن تصدقيني - لماذا تصعب علي أن أسامحك -
    - Bazen en başlarda anlamak zordur, ama karım karnında kelebekler uçuşuyor gibi hissettiğini söylemişti. Open Subtitles أحياناً تصعب معرفة ذلك في البداية لكن زوجتي قالت إن ذلك يشبه شعور التقلص في المعدة
    Çocukları bıraksan her zora geldiklerinde elindeki işleri bırakırlar. Open Subtitles الأولاد دائما سيرغبون بالتوقف عندما تصعب الأمور إن تركتهم على هواهم
    Çocukta hemoroit vardı, o yüzden izlemesi biraz zor ama... Open Subtitles كنّا على كومة أوراق، لذا تصعب الرؤية، لكن...
    Ra Im'in işlerini zorlaştırma. Open Subtitles و لا تحاول ان تصعب على جيل را أم
    Neden her şeyi şimdi kendi için zorlaştırıyor? Open Subtitles لمَ تصعب على نفسها الأمور الآن؟
    Ve işler sarpa sardığı zaman sadece seninle olmak istediğimi. Open Subtitles ولا يوجد أحد أفضل أن أكون معه عندما تصعب الأمور
    Bence sırf ben gitmeyeyim diye zorluk çıkartıyorsun. Open Subtitles بدأت اعتقد انك تصعب الامور لانك لا تريدني ان ارحل
    Her seferinde daha da zorlaşıyor. Para para para, bunu yapmaya devam edemeyiz Bob. Open Subtitles في كل مره تصعب القصه مال، مال ثم مال
    Durumu daha da güçleştirme. Open Subtitles لا تصعب هذا الأمر أكثر من هذا
    Bizim için işleri epey zorlaştırabilir. Open Subtitles وبأمكانها أن تصعب الأمور علينا بشكل لا يصدق
    Bu işi bizim için zorlaştırıyorsunuz. Open Subtitles حسناً في هذه الحالة أنت تصعب الأمر كله
    Lütfen durumu benim için daha zor hale getirmeyin. Open Subtitles أرجوك ، لا تصعب الأمور على

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد