ortaya çıkan bu kadın yüzünden-- bakın videonun sonunda---o görünen kadın | TED | لان ال20 تلك جاءت من إمرأة تظهر في آخر المشهد .. |
RP: Gerçekten de hassas. Hele ki, insanlarda ortaya çıkan yeni hastalıkları ve insana geçen parazitleri de düşünürsek... | TED | ريتشارد بريستون: إنها هشة .. وهل تعرف ..أفكر في الأمراض الإنسانية التي تظهر والطفيليات التي تدخل إلى النوع البشري |
İlla bir şey gösterilecekse, size kodları göstermek istiyoruz ve burada Ben Fry'ın Pac-Man'i sütunlar halinde görselleştirdiği Pac-Man kodu. | TED | إذا كان أي شيء، نريد أن تظهر التعليمة البرمجية، وهنا تشاهد ديستيلاماب بن فراي من باك مان، مدونة باك مان. |
O da acı çekiyor, ama belli etmiyorsa başka tabii. | Open Subtitles | الا اذا كانت في ألم ايضاً لكنها لا تظهر ذلك |
Şempanzelerin nasıl birliktelik gösterdiğini size göstereyim. | TED | الآن دعوني أريكم كيف تظهر الوحدة لدى الشمبانزي. |
DNA tarama sonucuna göre oldukça isyankâr ve şiddete eğilimli bir mizacın var. | Open Subtitles | تظهر لي بيانات أحماضك النووية عدوانية النفور من السلطة ومزاجية عرضة للسلوك العنيف |
Röntgenlerde omurganın boyun kısmında sert bir travma durumuna uygun kırıklar olduğu görünüyor. | Open Subtitles | الأشعة السينية تظهر تشظياً في الفقرات العنقية مما يتوافق مع جرح قوي حاد |
Bana sadece bir saniye ver ve sana yaşanan herşeyi unutturacak birşey göstereceğim. | Open Subtitles | فقط أعطني ثانية واحدة وسوف تظهر لك شيئا التي سوف مسح كل هذا. |
Annen yemek yapmak için saatlerini harcadï. Biraz saygï göster. | Open Subtitles | أمك قضت الساعات الأخيرة و هي تطبخ.حاول ان تظهر بعض التقدير. |
Bu yüzden de her yıl milyonlarca yusufçuk, milyonlarca milyonlarca yusufçuk ortaya çıkıyor. | TED | إذاً، لماذا كل سنة الملايين من اليعسوب، الملايين، الملايين من اليعسوب تظهر فجأة. |
İnşallah kahrolası kerdeşim ortaya çıkar. Gelinsiz bir düğün, düğüne benzemez. | Open Subtitles | آمل أن تظهر أختي اللعينة، لا أحب الأعراس التي بلا عروس |
Eğer duygularını dışa vurmasına yardım etmezsek değişik şekillerde ortaya çıkabilir. | Open Subtitles | لكن إذا لم نشجعها على مواجهة أحاسيسها فقد تظهر بطرُق مختلفة |
Hayaletlerin kendilerine keder vermiş olan yerlerde ortaya çıktıklarını söylerler. | Open Subtitles | يقال أن الأشباح تظهر في الأماكن التي تمتلك فيها أحزانًا |
Koca adam mısın sen? Ne büyük biri olduğunu mu göstermek istiyorsun? | Open Subtitles | هل أنت رجل كبير، هل تريد أن تظهر كم أنك رجل كبير؟ |
İçinde ne hissedersen hisset dünyaya cesur bir yüz göstermek zorundasın. | Open Subtitles | مهما تشعر بداخلك لا بد من أن تظهر شجاعةً أمام الناس |
Baban belli ki seni görmek istemiş. Ona neden görünmedin? | Open Subtitles | أرد والدك أنْ يراكَ بشدة فلما لم تظهر له ؟ |
Elbiseleri temizlemek için yeni bir yöntem göstereyim. | Open Subtitles | تظهر لك وسيلة جديدة للحصول على ملابسك نظيفة |
Şimdi yalnız olduğuna göre, istediğin kadar aptal gözükmekte özgürsün. | Open Subtitles | الان انت حر نفسك تريد ان تظهر كغبى كما تحب |
O dönemde gerçekleşen olaylar karışık veya belirsiz olarak görünüyor. | Open Subtitles | وكل الأحداث في هذا الوقت تظهر بصعوبة وبمعالم غير واضحة |
Bütün gün konuşsam da açıklayamayacağım için sonucu size göstereceğim. | Open Subtitles | سوف تظهر لك النتيجة التي تحكي أكثر من ألف كلمة. |
Bana büyük annenin bikinili resmini göster lütfen. | Open Subtitles | تظهر لي صورة من الجدة في سلسلة بيكيني لها، من فضلك. |
Annem her zaman beni almaya gelir, fakat bugün gelmedi. | Open Subtitles | أمي دائما تأتي لتوصلني لكنها لم تظهر اليوم |
Çok komik bir öykü olmalı çünkü gülüşleriniz ne kadar eğlendiğinizi gösteriyor. | Open Subtitles | أنها كانت نكتة مضحكة جداً لأن طريقة ضحككم تظهر كم استمتعتم بها |
Artık istihbarat toplayabiliriz, radarımızda olur. Çekici bir kadın kapıya geliyor. | Open Subtitles | وسيجمع الأدلّة فهو لا يثير الشكوك إنّه فتاة جذّابة تظهر فجأة. |
Ve bu kelime matematiğin ilk zamanlarından beri mevcut, tıpkı bu 10. yüzyıldan kalan kök almada olduğu gibi. | TED | وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي. |
çıkıp geldiğinde büyük, mutlu bir kavuşma anı. | TED | عندما تظهر. فإنه اجتماع كبير تنبثق منه السعادة. |
Kirlilik yakın zamanda olmuş olmalı çünkü hiçbir su kalitesi raporunda görünmüyor. | Open Subtitles | لابد أن التلوث مؤخراً لأنه لا تظهر أي بلاغات على جودة المياه |
Yoklukta, küçük enerji paketçikleri, çok çok hızlı, görünür ve kaybolur. | Open Subtitles | في الفراغ، رزمة صغيرة من الطاقة تظهر وتختفي بسرعة شديدة جدا. |