ويكيبيديا

    "تعالَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gel
        
    • gelin
        
    • Haydi
        
    • Gelip
        
    Bak, gel beni al sonra beni başımdaki dertten kurtar! Open Subtitles .. اسمعني .. تعالَ وخذني و إلا فإني سوف أنتحر
    Eğer diyeceğin bir şey varsa buraya gel ve kendin anlat. Open Subtitles حسناً، إن لديك شيئاً لتقوله، تعالَ إلى هنا واخبرني أياه بنفسك.
    Sen, bu tarafa gel. Open Subtitles أنت تعالَ إلى هنا بلى أنتَ, تعالَ إلى هنا
    Başardın! Başardın! gel buraya bebeğim. Open Subtitles لقد فَعَلتَها، لقد فَعَلتَها تعالَ هُنا يا عزيزي، هيا
    Yarın tekrar gelin, olur mu? Open Subtitles أوه, حسناً, ساعات الزيارة انتهت. تعالَ لنا غداً, موافق؟
    Haydi. Pijamalarını giydir. Open Subtitles تعالَ ضعه في بيجامته
    Rahibeye öteceğini mi düşünüyorsun? Hey kahpe, buraya gel. Open Subtitles تعتقدُ أنهُ سيُخبرُ الراهبة؟ تعالَ إلى هنا أيها المُستجِد
    Yalnız bir hafta sonra gel de kan tahlilini bir yapalım. Open Subtitles فقط تعالَ بعدَ أسبوع لكي نُجري لكَ فحوص الدَم
    Daha tam olmadılar. Yeme. gel benimle. Open Subtitles إنهم لم ينضُجوا بعد لا تأكل تلك، تعالَ معي
    Seni iğrenç pezevenk. Buraya gel ve hakaretinin hesabını ver. Open Subtitles أيها الوضيع القبيح، تعالَ إلى هنا وادفع ثمن إهانتك
    Buraya yanıma gel. Onları püskürtemezsem, mekik asla başaramaz. Open Subtitles أرجوك لا تبقَ على السفينة تعالَ إليّ هنا
    Sadece yemeğe gel ve her zamanki gibi bencil biri ol. Open Subtitles تعالَ فقط للعشاء وكن على أنانيتكَ المعتادة
    Beni bulacağını sanıyorsan, hadi gel de bul. Open Subtitles هذه صحرائي، أتظن أن بإمكانك إيجادي هنا؟ ، تعالَ إذاً
    Bu akşam prova yemeğine "Sword and Shield" kulübe gel, ayarlamaları orada yaparız. Open Subtitles تعالَ إلى نادي "السيف والدرع" الليلة خلال بروفة العشاء وسوف نقوم بإعدادك هناك
    Baksana ne kadar tatlı. gel de bir selam ver. Open Subtitles انظر كم هو لطيف، تعالَ إلى هنا لتسلم عليه
    gel damat, içerde konuşalım. Open Subtitles تعالَ من فضلك يا زوج أختي ، دعـنا . نناقش الأمور في الداخل
    Vardiyanin bitmesine 15 dakika kaldi. Benimle gel. Open Subtitles خمسةَ عشرَ دقيقة متأخر عن نوبتكَ تعالَ معي
    Buraya gel seni bir boka yaramaz yılan! Open Subtitles تعالَ إلى هنا أيها الأفعى غير النافع لشيئ
    Tatlım, seninle gurur duyuyorum! gel buraya. Seni seviyorum! Open Subtitles أووه يا عزيزي، انا فخورة بك تعالَ إلى هنا
    Hayır, unutmadım. Beni takip edin. Hemen başlayabiliriz, benimle gelin. Open Subtitles لا ، الآن ، تعالَ معي سنتحدث الآن ، هيا
    gel buraya. Haydi aslan oğlum. Open Subtitles تعالَ هنا، تعالَ يا فتى.
    Gelecek sefer öfke nöbeti geçirmek istediğinde... Gelip benimle konuş. Open Subtitles لِذا في المَرة القادمَة التي تُريدُ أن تُنفسَ فيها عَن غضبِك تعالَ و تحدَّث مَعي و ربما يُمكننا مَعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد