Lucy kusura bakmasın, senin ne üzerinde çalıştığını merak ediyorum. | Open Subtitles | مع احترامي الكامل للوسي أنا متشوق جدا لمعرفة ما تعملين |
Bugün on üç sene sonra kırk dört yaşındasın ve en iğrenç Meksika Hava Yolları'nda hosteslik yapıyorsun. | Open Subtitles | ..بعد 13 عام ، أنت في الرابعة والأربعين ..وأنت تعملين بشركة طيران المكسيك الصغيرة الحقيرة اللعينة |
Bu yanlış anlama için özür dilerim. Televizyon ya da onun gibi bir yerde mi çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | أسف على التشويش هل تعملين فى التلفزيون أو شىء كهذا ؟ |
Eğer bugün hâla çalışıyor olsaydın yine "orta" not verirdin, değil mi? | Open Subtitles | لو كنتِ لا زالتِ تعملين كنتِ ستمنحيني علامة "الرضا" ، صحيح ؟ |
Ayrıca bir arkadaşını ya da çalıştığın insanları getirmek istersen sana kalmış ayrıca tekrardan böyle karşılaşmamız da çok iyi oldu. | Open Subtitles | لأنني متفرغ جدا، كما تعلمين؟ لذلك إذا كنتي ترغبين في جلب أحد الأصدقاء أو الناس الذين تعملين معهم هذا متروك لك |
Asıl soru, patronun biliyor muydu yoksa yalnız mı çalışıyordun? | Open Subtitles | السؤال هو: هل يعلم مديرك أم إنك تعملين هذا لوحدك |
Tahmin et! Seni ilgilendirmez, değil mi? Artık burada çalışmıyorsun! | Open Subtitles | بصراحه هذا ليس من شأنك أنت لم تعودى تعملين لدينا |
Audrey, herkesi öldürmeden sorunları yok etmenin bir yolu üzerinde çalıştığını söyledi. | Open Subtitles | اذا اودري تقول انك تعملين على طريقة لإنهاء الاضطرابات بدون قتل الجميع |
Yazılı olan gerçek tutkunu desteklemek için Instagram'a çalıştığını söyledin. | Open Subtitles | أخبرتيهم أنك تعملين لصالح انستغرام لدعم موهبتكِ الحقيقيةوالتي هي الكتابة |
Onu gördüm. Senin çok çalıştığını söyledi. | Open Subtitles | .نعم، أراه من حين لآخر يقول أنك تعملين بجهد كبير |
Bana devamlı yaptığın şeyi ona da yapıyorsun. | Open Subtitles | أنتي تعملين نفس الشيء لها الذي كنتي تعملينه لي |
Gerçekten de bir donanma gemisine bomba koymuşsun. Ama gemi maketmiş. Test için bombalar yapıyorsun. | Open Subtitles | لقد وضعتي قنبلة في السـفينة وهي كانت مجرد مختبر ، وكنت تعملين القنابل للاختبار |
Siz de ülkemizin savunması için çalışıyorsunuz genç bayan. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً تعملين لحماية الوطن ، بُنيّتي |
Binada mı çalışıyorsunuz yoksa gruptan mısınız? | Open Subtitles | هل تعملين في المبني , ام انتي من العامه ؟ |
İlk başta şöyleydim; bekle, morgda mı çalışıyor? | Open Subtitles | لذا في بداية الأمر أحب أن , إنتظري هل تعملين بمشرحة ؟ |
Eşit yetkiye sahipsiniz, sadece kağıt üzerinde, onun için çalışıyor görünüyorsun. | Open Subtitles | سيكون لديك سلطة مساوية، ولكن على الورق فأنت تعملين لصالحه |
Dakikada 1 papel alacağım diye zamanını boşa harcıyorsun ve çalıştığın ahlaksız şirket parmağını oynatmadan senin dört katını kazanıyor. | Open Subtitles | انت تهدرين وقتك لدولار لدقيقة وهذه الشركه التي تعملين لها فاسده لئيمه تفعل اربعة اضعاف بقدر ما تفعلينه انت للاشيء. |
Senin çalıştığın gibi boktan bir yere gitmek zorunda kalmayacak. | Open Subtitles | ليس مضطرا للذهاب إلى احد تلك البيوت التي تعملين بها |
Müşteri bulmak için o kadar çok çalışıyordun ki ben de çevrenin hipsterlarını dahil ederek katkı yapmak istedim. | Open Subtitles | أنتِ كنت تعملين بجهد لإحضار الزبناء لنا، أنا أردت المشاركة عن طريق إيجاد طريقة للدخول إلى حي المثقفين الفرعيين. |
Neden isyancılar için çalışmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تعملين لصالح جبهة التحرير الوطني الجزائرية ؟ |
Sen hep okudun hep çalıştın artık birazda kendine zaman ayır. | Open Subtitles | أنت دائماً تدرسين ودائماً تعملين عليك أن تخصصي بعض الوقت لنفسك |
Ahlak masasında çalışırken aynı bölgeyi birkaç defa bastığınız olur muydu? | Open Subtitles | عندما كنت تعملين في مكافحة الرذيلة، أكنتِ تداهمين الأماكن ذاتها مراراً؟ |
Sadece restoranda çalışmıyor olmak sana da iyi hissettirmiyor mu? | Open Subtitles | و لكن ألا تشعركِ بشعور جيد إلا تعملين في المطعم؟ |
Kurumda analist olarak çalışacaksın ve bize bilgi vereceksin. | Open Subtitles | تعملين لدي البنك كـ محللة وتقومين بتمرير المعلومات لنا |
Sebep olarak yazar olmak için çalıştığınızı öne sürdünüz. | Open Subtitles | و السبب الذى كنت تبررين به ذلك ، أنك كنت تعملين بكد و تريدين أن تصبحى كاتبة |
Diş fırçalama huylarınızı anlatmayacağım, ama evden çalıştığınız zaman bunu açıkça görebiliyordum. | TED | لن أفصح عن عادات تنظيف أسنانك، لكن دعينا فقط نقول أنه كان واضحاً جداً بالنسبة لي عندما كنت تعملين من المنزل. |
Acaba sen, bir hukuk öğrencisi ve yarı-zamanlı bir bar müdavimi olmanın yanı sıra bir şekilde, oldukça yüksek ücretle çalışan bir tele kız olabilir misin? | Open Subtitles | بالإضافة إلى كونك طالبة حقوق و تعملين جزءا من اليوم كنادلة هل أنت ما أنا متأكد منه عاهرة بثمن غالي جدا؟ |
Vurulma gerçekleştiği gün olan 4 Mayısta, güvenlik görevlisi olarak mı çalışıyordunuz? | Open Subtitles | وهل كنتِ تعملين كحارسة أمن في 4 مايو، يوم إطلاق النار؟ نعم |