"تعملين" - Traduction Arabe en Turc

    • çalıştığını
        
    • yapıyorsun
        
    • çalışıyorsunuz
        
    • çalışıyor
        
    • çalıştığın
        
    • çalışıyordun
        
    • çalışmıyorsun
        
    • çalıştın
        
    • çalışırken
        
    • çalışmıyor
        
    • çalışacaksın
        
    • çalıştığınızı
        
    • çalıştığınız
        
    • çalışan
        
    • çalışıyordunuz
        
    Lucy kusura bakmasın, senin ne üzerinde çalıştığını merak ediyorum. Open Subtitles مع احترامي الكامل للوسي أنا متشوق جدا لمعرفة ما تعملين
    Bugün on üç sene sonra kırk dört yaşındasın ve en iğrenç Meksika Hava Yolları'nda hosteslik yapıyorsun. Open Subtitles ..بعد 13 عام ، أنت في الرابعة والأربعين ..وأنت تعملين بشركة طيران المكسيك الصغيرة الحقيرة اللعينة
    Bu yanlış anlama için özür dilerim. Televizyon ya da onun gibi bir yerde mi çalışıyorsunuz? Open Subtitles أسف على التشويش هل تعملين فى التلفزيون أو شىء كهذا ؟
    Eğer bugün hâla çalışıyor olsaydın yine "orta" not verirdin, değil mi? Open Subtitles لو كنتِ لا زالتِ تعملين كنتِ ستمنحيني علامة "الرضا" ، صحيح ؟
    Ayrıca bir arkadaşını ya da çalıştığın insanları getirmek istersen sana kalmış ayrıca tekrardan böyle karşılaşmamız da çok iyi oldu. Open Subtitles لأنني متفرغ جدا، كما تعلمين؟ لذلك إذا كنتي ترغبين في جلب أحد الأصدقاء أو الناس الذين تعملين معهم هذا متروك لك
    Asıl soru, patronun biliyor muydu yoksa yalnız mı çalışıyordun? Open Subtitles السؤال هو: هل يعلم مديرك أم إنك تعملين هذا لوحدك
    Tahmin et! Seni ilgilendirmez, değil mi? Artık burada çalışmıyorsun! Open Subtitles بصراحه هذا ليس من شأنك أنت لم تعودى تعملين لدينا
    Audrey, herkesi öldürmeden sorunları yok etmenin bir yolu üzerinde çalıştığını söyledi. Open Subtitles اذا اودري تقول انك تعملين على طريقة لإنهاء الاضطرابات بدون قتل الجميع
    Yazılı olan gerçek tutkunu desteklemek için Instagram'a çalıştığını söyledin. Open Subtitles أخبرتيهم أنك تعملين لصالح انستغرام لدعم موهبتكِ الحقيقيةوالتي هي الكتابة
    Onu gördüm. Senin çok çalıştığını söyledi. Open Subtitles .نعم، أراه من حين لآخر يقول أنك تعملين بجهد كبير
    Bana devamlı yaptığın şeyi ona da yapıyorsun. Open Subtitles أنتي تعملين نفس الشيء لها الذي كنتي تعملينه لي
    Gerçekten de bir donanma gemisine bomba koymuşsun. Ama gemi maketmiş. Test için bombalar yapıyorsun. Open Subtitles لقد وضعتي قنبلة في السـفينة وهي كانت مجرد مختبر ، وكنت تعملين القنابل للاختبار
    Siz de ülkemizin savunması için çalışıyorsunuz genç bayan. Open Subtitles أنتِ أيضاً تعملين لحماية الوطن ، بُنيّتي
    Binada mı çalışıyorsunuz yoksa gruptan mısınız? Open Subtitles هل تعملين في المبني , ام انتي من العامه ؟
    İlk başta şöyleydim; bekle, morgda mı çalışıyor? Open Subtitles لذا في بداية الأمر أحب أن , إنتظري هل تعملين بمشرحة ؟
    Eşit yetkiye sahipsiniz, sadece kağıt üzerinde, onun için çalışıyor görünüyorsun. Open Subtitles سيكون لديك سلطة مساوية، ولكن على الورق فأنت تعملين لصالحه
    Dakikada 1 papel alacağım diye zamanını boşa harcıyorsun ve çalıştığın ahlaksız şirket parmağını oynatmadan senin dört katını kazanıyor. Open Subtitles انت تهدرين وقتك لدولار لدقيقة وهذه الشركه التي تعملين لها فاسده لئيمه تفعل اربعة اضعاف بقدر ما تفعلينه انت للاشيء.
    Senin çalıştığın gibi boktan bir yere gitmek zorunda kalmayacak. Open Subtitles ليس مضطرا للذهاب إلى احد تلك البيوت التي تعملين بها
    Müşteri bulmak için o kadar çok çalışıyordun ki ben de çevrenin hipsterlarını dahil ederek katkı yapmak istedim. Open Subtitles أنتِ كنت تعملين بجهد لإحضار الزبناء لنا، أنا أردت المشاركة عن طريق إيجاد طريقة للدخول إلى حي المثقفين الفرعيين.
    Neden isyancılar için çalışmıyorsun? Open Subtitles لماذا تعملين لصالح جبهة التحرير الوطني الجزائرية ؟
    Sen hep okudun hep çalıştın artık birazda kendine zaman ayır. Open Subtitles أنت دائماً تدرسين ودائماً تعملين عليك أن تخصصي بعض الوقت لنفسك
    Ahlak masasında çalışırken aynı bölgeyi birkaç defa bastığınız olur muydu? Open Subtitles عندما كنت تعملين في مكافحة الرذيلة، أكنتِ تداهمين الأماكن ذاتها مراراً؟
    Sadece restoranda çalışmıyor olmak sana da iyi hissettirmiyor mu? Open Subtitles و لكن ألا تشعركِ بشعور جيد إلا تعملين في المطعم؟
    Kurumda analist olarak çalışacaksın ve bize bilgi vereceksin. Open Subtitles تعملين لدي البنك كـ محللة وتقومين بتمرير المعلومات لنا
    Sebep olarak yazar olmak için çalıştığınızı öne sürdünüz. Open Subtitles و السبب الذى كنت تبررين به ذلك ، أنك كنت تعملين بكد و تريدين أن تصبحى كاتبة
    Diş fırçalama huylarınızı anlatmayacağım, ama evden çalıştığınız zaman bunu açıkça görebiliyordum. TED لن أفصح عن عادات تنظيف أسنانك، لكن دعينا فقط نقول أنه كان واضحاً جداً بالنسبة لي عندما كنت تعملين من المنزل.
    Acaba sen, bir hukuk öğrencisi ve yarı-zamanlı bir bar müdavimi olmanın yanı sıra bir şekilde, oldukça yüksek ücretle çalışan bir tele kız olabilir misin? Open Subtitles بالإضافة إلى كونك طالبة حقوق و تعملين جزءا من اليوم كنادلة هل أنت ما أنا متأكد منه عاهرة بثمن غالي جدا؟
    Vurulma gerçekleştiği gün olan 4 Mayısta, güvenlik görevlisi olarak mı çalışıyordunuz? Open Subtitles وهل كنتِ تعملين كحارسة أمن في 4 مايو، يوم إطلاق النار؟ نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus