ويكيبيديا

    "تعودين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geri
        
    • döneceksin
        
    • döndüğünde
        
    • tekrar
        
    • eve
        
    • döndüğün
        
    • dönene
        
    • dönmene
        
    • geliyorsun
        
    • dönünce
        
    • dönmeni
        
    • dönersin
        
    • geleceksin
        
    Gerçek dünya nasıl gör bakalım. Git ama geri döneceksin. Open Subtitles ستشاهدين في الخارج كيف يكون العالم الحقيقي هيا، فسوف تعودين
    Peki, Sen şişe geri olduğunda, ilk şey ben yapacağım mikrodalga size konur. Open Subtitles حسناً ، عندما تعودين لزجاجتك أول شيء سأفعله هو أنني سأضعك في الميكرويف
    Babana geri döndüğünde kapıyı çarparak... -...açar ve dersin ki... Open Subtitles عندما تعودين إلى والدك بمقدوركالاندفاعوفتحالبابقائلة:
    Sizi tekrar Wolf City'de görmek ne güzel, Bayan Ballou. Open Subtitles جميل ان اراك تعودين الى مدينة وولف يا انسة بوللو
    O zaman eve geldiğinde muhtemelen buzdolabının önünde uyuyakalmış olurum. Hoşçakal. Open Subtitles حسناً ، قد تجديني نائم أمام الثلاجة عندما تعودين ، وداعاً
    Yaz tatilinde köpeğe kim bakar bilmem ama döndüğün zaman seni bekliyor olur. Open Subtitles أنا لا أعلم من يعتني بالكلب في إجازة الصيف ولكنّه هناك عندما تعودين
    Genç bayan, git ellerini yıka ve buraya geri dön. Yemek neredeyse hazır. Open Subtitles سيدتى الصغيرة, انك سوف تغسلين يديك ثم تعودين للأسفل ان العشاء تقريباً جاهز
    Tamam, geri döndüğümde, ben en kısa zamanda size evlenecek değilim, nişan partide. Open Subtitles حسنا،عندما تعودين. انا سأعمل على أن نتزوج بأسرع ما أستطيع. في حفلة الخطوبة.
    Dışarı kağıt almaya çıkarsın ama dondurulmuş gözlemelerle geri dönersin. Open Subtitles أنت تخرجين بحثاً عن الجريدة فسوف تعودين ومعك وافل مجمد
    Bence onlara boş elle geri dönmesen iyi olur yoksa hapı yutarız. Open Subtitles أعتقد من الأفضل لكِ ألا تعودين خالية الوفاض أو سينتهي حالنا جميعاً
    Bunlar kıyıya doğru yüzerse, bir gün geri döneceksin demektir. Open Subtitles لو أنهم طفوا باتجاه الشاطئ فسوف تعودين يوما ما
    - Bir gezinti, o kadar. Teşekkür etmek için. Bir gezinti ve sonra evine döneceksin. Open Subtitles رحلة واحدة فقط, لأقول لكِ شكراً تحصلين على رحلة واحدة ومن ثم تعودين للمنزل
    Öğleden sonra sinemadan döndüğünde o sana soru sormaz... gecenin 9:00'u bile olsa. Open Subtitles لا يسألك عن شيء حين تعودين من فيلم الظهيرة فى التاسعة مساءً
    Ve geri döndüğünde, hep beraber hepimizin üzerinde anlaşabildiği bir daire bakarız. Open Subtitles يمكنك أخذ سيارة أمك وعندما تعودين سنراجع بعض الشقوق الأخرى وعندما تعودين سنراجع بعض الشقوق الأخرى
    Annen seni tekrar bisiklete bindirdi ve bisiklet sürmeyi öğrendin. Open Subtitles أمكِ جعلتكِ تعودين على ظهر الدراجة، وتعلمتي طريقة ركوب الدراجة.
    İşten çıktın, eve gittin ve esrarlı sigara kullandın, değil mi? Open Subtitles كل مرة تنتهين من العمل، تعودين إلى منزلك وتتعاطين بعض المخدرات؟
    Bu gece beni aradığında, geri döndüğün için bir bakıma üzüldüm aslında. Open Subtitles عندما كنت ودعا لي هذه الليلة ، على نحو ما ، وكان النوع الأول من المحزن أن تعودين.
    Sen dönene dek annemle karnımızı doyurup, yaşamaya devam etmek için! Open Subtitles لاني بحاجة أنا و أمي لأن نأكل و نعيش حتى تعودين
    Hala kızgınken eve dönmene izin veremezdim. Open Subtitles لا يمكن أن أتركك تعودين إلى المنزل بينما لا زلت تشعرين بالغضب
    Annen gibi herkesle yatıyorsun, ama sonra eve, babana geliyorsun. Open Subtitles أنت تحبين ذلك, أليس كذلك؟ تبدين كأمك, دائما ما تعودين لدادى
    tekrar kadın olmaya dönünce yine onlara muhtaç olacağını unutuyorsun. Open Subtitles تنسي أنك ستحتاجين إليهم مرة أخرى عندما تعودين الى كونك امرأة.
    Sana yardım etmek istiyor. Hastaneye dönmeni hiç istemem. Open Subtitles إنه يريد مساعدتكِ أكره رؤيتكِ تعودين للمشفى
    Pekala Betty, bu akşam işten kaçta geleceksin? Open Subtitles حسنا.. بيتي , في اي وقت سوف تعودين من العمل الى المنزل الليله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد