ويكيبيديا

    "تعيّن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekiyordu
        
    • gerekirdi
        
    • gerekti
        
    • yapmalıydım
        
    Panayırdan uzaktaki çiftlik hayvanları çadırının arkasındaki balyaları yakman gerekiyordu. Open Subtitles تعيّن إشعال القشّ خلف سرادق الماشية بعيدًا عن منتصف الطريق.
    Normalde bütün gücün toprağa akıp atalarımızı memnun etmesi gerekiyordu. Open Subtitles كلّ القوّة التي تعيّن أن تطلق للأرض لكيّ ترضي أسلافنا
    Onlarla yaptığım anlaşmanın gizli kalması gerekiyordu ancak zorla öğrenmişsin. Open Subtitles تعيّن أن يكون اتّفاقي سرًّا، لكنّك أجبرتهما على البوح بهِ.
    Ceza evi müdürüne bildirmem gerekirdi. Open Subtitles تعيّن علي أنّ أبلغ بذلك ، إلى نائبة المأمور.
    Seni geri aramadığım için üzgünüm. Hemen aramam gerekirdi. Open Subtitles وأعتذر أنّي لم أعاود الإتّصال بكِ تعيّن علي الإتّصال بكِ فورًا.
    Çin'de bu aracı üretebilmek için yetkili makamlara otobüs inşa ettiklerini söylemeleri gerekti. Open Subtitles بغية صناعتهم في الصين، تعيّن عليهم إخبار السلطات أنهم كانوا يصنعون باصات
    Özür dilemekten fazlasını yapmalıydım. Open Subtitles أشعر أنني تعيّن عليّ فعل ما هو أكثر من الإعتذار.
    Üzgünüm dostum ama sanırım dükkanda kalman gerekiyordu. Görünüşe bakılırsa, senin için biraz fazla büyümüş. Open Subtitles آسف، تعيّن عليكَ البقاء في المتجر، فيبدو أنّها كبرت عليكَ.
    Cadı neslini kırmaları gerekiyordu ve hem cadı hem de vampir olunmuyor. Open Subtitles تصرُّف حاذق، تعيّن أن يقطعا نسلهن فلا يمكنكِ أن تكوني ساحرة ومصّاصة دماء في آنٍ واحد.
    Erkekleri tarafından arkada bırakılan bayanları birinin eğlendirmesi gerekiyordu. Open Subtitles تعيّن على أحدٍ تسلية السيّدات اللّائي رحلن عنهن بعولتهن
    Tamam. Parkın oradaki çardakta buluşmaları gerekiyordu. Open Subtitles حسنٌ، تعيّن أن يتقابلا في برجٍ مطلّ على المنتزه
    - Evet ama seni buraya getirebilmem için güçsüz kılmamız gerekiyordu. Open Subtitles أجل، تعيّن أن نحتجزك لأسابيع ليتسنّى لي إحضارك إلى هنا
    Bu raporu dün akşamki kurul toplantısında imzalaman gerekiyordu. Open Subtitles تعيّن أن توقّع هذا التقرير في اجتماع المجلس ليلة أمس، فلمَ لمْ تفعل؟
    Dört kişinin dirilmesi gerekiyordu. Hiçbiri dirilmedi. Open Subtitles تعيّن أن تُبعث 4 فتيات، ولم تُبعث أحدهن.
    Dört kişinin dirilmesi gerekiyordu. Hiçbiri dirilmedi. Open Subtitles تعيّن أن تعود أربعة ساحرات للحياة، ولم تعد أيّ واحدة.
    Ona söylemen gerekirdi. Böyle öğrenmek senin için tuhaf bir yol oldu. Open Subtitles تعيّن أن تخبريه بشيء هذه طريقة مريبة لتعلم بها
    Ona söylemen gerekirdi. Böyle öğrenmek senin için tuhaf bir yol oldu. Open Subtitles تعيّن أن تخبريه بشيء هذه طريقة مريبة لتعلم بها
    O teknede ölmem gerekirdi. Ölseydim, bunların hiçbiri yaşanmazdı. Open Subtitles تعيّن أن أموت على ذاك الزورق، عندئذٍ، لما حدث كلّ هذا.
    Camların, bujilerin yanındaki yakıt borusunu aşındırmaması gerekirdi. Open Subtitles ما تعيّن أن يهتِّك الزجاج خطّ الوقود المجاور لمقابس القدح.
    Yetişkinliğimin çoğunda polistim. O adamı binlerce metre öteden tespit etmem gerekirdi. Open Subtitles عملتُ شرطيًا أغلب حياتي كراشد، تعيّن أن أرصده عن مبعدة.
    Valilerin desteğini alabilmek için taviz vermem gerekti. Open Subtitles تعيّن أن أبرم صفقة لأبقى على تأييد باقي المحافظين
    Bunu bu sabah yapmalıydım. Open Subtitles تعيّن أنّ أفعل ذلك بهذا الصباح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد