ويكيبيديا

    "تفتقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özlüyor
        
    • özlüyorsun
        
    • özledin
        
    • özlediğini
        
    • özlemiyor
        
    • eksik
        
    • özlemedin
        
    • kaçırıyorsun
        
    • kayıp
        
    • kaybettin
        
    • özledi
        
    • özlemiş
        
    • yoksun
        
    • özleyeceksin
        
    • eksikliği
        
    - Sanırım yarışmaları özlüyor. Open Subtitles أعتقد أنها تفتقد المنافسة. انظر كيف انها الرياء؟
    Babanın zeytin ağaçlarını gerçekten özlüyor musun? Open Subtitles هل تفتقد ابيك بالفعل من وقت القنبلة العنقودية؟
    Sanki dolu dolu yaşamış gibi gençliğini özlüyorsun. Open Subtitles أنت تفتقد شبابك كما لو كنت تعيشه على أكمل وجه.
    Ormanda onca zaman insanlarla olmayı hiç özledin mi? Open Subtitles طوال هذا الوقت في الغابة. ألم تفتقد الإتصال بأي إنسان؟
    Belki de seni ne kadar çok özlediğini hatırlaması gerekiyordur. Open Subtitles ربما أنها تحتاج فقط لتكون ذكر كم انها تفتقد لك.
    Mutlu küçük ailemizin başka bir üyesini özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تفتقد لعضوٍ آخر ضمن عائلتنا السعيدة؟
    Yakın zamanda ona, hayatında çok önemli bir şeyin eksik olduğunu söyledim. Open Subtitles كنتُ أخبرهـا مؤخراً بأنّهـا تفتقد شيء حيوي في حياتهـا
    Bir aile olduğumuz zamanları özlüyor ve tekrar öyle olmak istiyor. Open Subtitles إنها تفتقد هذه اللحظات العائلية ولهذا أرادت العودة
    Michael Stonebridge sahayı özlüyor olmalısın. Open Subtitles مايكل ستون بريدج، لابُد وانك تفتقد الميدان
    Mesela dışarı çıkmayı falan özlüyor musun? Open Subtitles أعني ، ألا تفتقد الخروج والتسكّع وهذه الأمور ؟
    Kardeşlerini özlüyor, hâlâ onlardan bahsediyor. Open Subtitles هي تفتقد إخوانها و أخواتها، هي لا زالت تتحدث عنهم
    Biliyorum, babanı çok özlüyorsun. Şimdi her neredeyse, seninle gurur duyuyordur. Open Subtitles أنا أقدر أنك تفتقد أباك منذ سنين لكني أعتقد أنه فخور بك الآن
    Ah Brian biliyorum Jillian'ı özlüyorsun, ama sana tekrar kavuşmak güzel. Open Subtitles براين , أعلم أنك تفتقد جيليان لكن من الجيد عودتك
    İnsanların sana iltifat edişini özlüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت فعلاً تفتقد لكل هذا الانتباه، أليس كذلك؟
    Belki sadece anneni özledin. Open Subtitles لكن ألا يمكن أن يكون أبسط من ذلك؟ ربما فقط أنت تفتقد أمك
    Demek istediğim en çok bu zamanlarda onu özlediğini anlıyorum. Open Subtitles كل ما أقوله أنه في أوقات كهذه، تفتقد أحبائك بشدة
    Yani, o siyasetçi kadını hiç özlemiyor musunuz? Open Subtitles إذًا أنت لا تفتقد تلك السياسية على الإطلاق؟
    Hayatında bir şeylerin eksik olduğunu bildiğin sürece burada benimle birlikte olamazsın. Open Subtitles إنك لن تكون معي الآن هنا مالم تكن تفتقد شيء ما في حياتك
    Yapma, Peter. Televizyonu azıcık da mı özlemedin? Open Subtitles هيا يا بيتر ألا تفتقد التلفاز ولو قليلا ؟
    Bu dünyanın özüyle ilgili en iyi kısmı kaçırıyorsun. Open Subtitles إنّك تفتقد إلى أفضل جزء من .إقامتنا القصيرة في هذا العالم
    bir ya da iki piksel kayıp bile olabilir, çok parlak olmak zorunda değil dedik. TED يمكن أن تفتقد إلى بيكسل أو اثنين، لا يجب أن تكون زاهية.
    Yaban arını kaybettin, değil mi? Open Subtitles أدفع. إنّك تفتقد "بامبل بي"، أليس كذلك؟
    Anne o arkadaşını özledi, ve eğer yakın zamanda ortaya çıkmazsa, anne bu duruma çok üzülecek. Open Subtitles والدتكِ تفتقد صديقتها جداً، وسأستاء كثيراً إن لم تأتي صديقتي قريباً
    Makinenin neden İnternet öncesi beynini özlemiş hissettiğini bilmiyorum ve burada etiketlenmiş durumda, ama çok ilginç bir düşünce. TED لا أعلم لماذا تفتقد الآلة دماغها ما قبل الانترنت ووضعته في هذا التصنيف هنا، ولكنه تفكير مثير للاهتمام.
    Bazı uzmanlara göre bu gizemi, gereken kavrayış ve zekâdan yoksun olduğumuz için çözemeyiz. TED بعض الخبراء يرون عدم إمكاننا حل المشكلة لأننا تفتقد المفاهيم والذكاء، فنحن
    Ne kadar çok eğlenirsen eğlen, kendini yabancı hissedeceksin, bu dili özleyeceksin, bu sokakları, bu kokuları, bütün bu çarşıyı özleyeceksin. Open Subtitles و حتى لو كنت تستمتع بذلك سوف تشعر بالغربة، سوف تفتقد هذه اللغة هذه الشوارع، هذه الروائح ، هذه الفوضى كلها
    Çünkü bu bir birleşmiş milletler operasyonu, tabiki, fon eksikliği yaşıyorlar. TED لأنها عملية تابعة للأمم المتحدة، فهي بالطبع تفتقد التمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد