Bayanlar ve Baylar, 12 no'lu uçak Sydney Havalimanı'na yaklaşıyor. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي الرحله رقم 12 تقترب من مطار سدني |
Onların yolculuğu yeni başlıyor ama bu adanınki sona yaklaşıyor. | Open Subtitles | رحلتهم فقط تبدأ لكن رحلة هذه الجزيرة تقترب من نهايتها |
Bu işi şimdilik bana bırak. Sakın o eve yaklaşma | Open Subtitles | دع الأمر لي منذ الآن لا تقترب من المنزل أبداً |
Ölçeğin diğer ucuna gittiğimizde, atalarımız hiçbir zaman kainat içerisinde ışık hızına yakın hızlarla hareket etmek zorunda kalmadı. | TED | بالإنتقال إلى الطرف الآخر من القياس، لم يكن يتعين على أسلافنا.. التنقل عبر الكون بسرعات تقترب من.. سرعة الضوء. |
Lord Vader, X kanatlı bir gemi buraya doğru geliyor. | Open Subtitles | لورد فيدر، سفينة تقترب من طراز الجناح اكس |
İnsanlara karşı saldırgan olmayan kurtlar kamp yerlerinin yakınına gelip artıklarıyla beslenebiliyordu. | TED | الذئاب التي أظهرت عدوانية أقل تجاه البشر يمكنها أن تقترب من معسكراتهم، لتتغذى على بقايا الطعام. |
Destek trenleri ile buluşmak için Kuzey tümeni köprüye yaklaşıyor. | Open Subtitles | القوات الشمالية تقترب من الجسر لمقابلة قطارات الإمدادات |
- North Head Bluff, uçuruma yaklaşıyor. | Open Subtitles | إنها أعلى الصخرة الشمالية تقترب من الحافة |
Tanımsız bir uçak Sorna adasına yaklaşıyor. | Open Subtitles | طائرة مجهولة الهوية تقترب من جزيرة سورنا |
Daedalus gezegene yaklaşıyor. Beklendiği gibi. | Open Subtitles | الديدالوس تقترب من كوكبنا كما كان متوقعا |
İç merkez güney çevresine yaklaşıyor.Nişancı 1. | Open Subtitles | الدائرة الداخلية تقترب من المحيط الجنوبي الإشارة 1 |
Her zaman o lanet tanklara yaklaşma demiyor muyum? | Open Subtitles | ألم أكن أخبرك دائماً ألاّ تقترب من هذه البراميل اللعينة؟ |
Evet, her şey yolunda. Buraya yaklaşma bile adi herif. | Open Subtitles | أجل، أنا بخير هنا، لا تقترب من هذا المكان أيها الحقير |
Ben sadece aileme yakın olmaya çalışan zavallı bir adamdım. | Open Subtitles | لقد كنتُ مجرد رجلاً يائساً يحاول أن تقترب من عائلته |
Üçüncü Müfreze yukarıya ardımıza geliyor, haberiniz olsun. | Open Subtitles | السريه الثالثه تقترب من مؤخرتنا لا تطلق عليهم النار |
Bu istikamette o kayaya yaklaşmanı istiyorum... Ta ki 500 feet yakınına gelene kadar. | Open Subtitles | على مهلك بني أريدك أن تقترب من صخور التعلق بالضبط في هذا المسار حتى تصل المسافة بينكما بتقدير 500 قدم |
Buraya sana, açık ve net bir şekilde oğlumdan uzak durmanı söylemeye geldim. | Open Subtitles | أنا هنا لأقول لك لا تقترب من ابني بما لا يدع مجالًا للشك |
Evet, şu andan itibaren 10 dakika boyunca gaz borularının yanına yaklaşmayın. | Open Subtitles | أجل على بعد 10 دقائق لا تقترب من أنبوب غاز |
ABD hava sahasına yaklaşıyorsunuz. | Open Subtitles | انت تقترب من المجال الجوي الاميركي. |
- Her neyse, Christo tahmini olarak bir milyona yaklaştı. | Open Subtitles | التقديرات تقول أن تجارة "كريستو" تقترب من مليار حقاً؟ |
4400'lere yaklaşmak isteyen sürüyle insan var. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس التي تفعل أي شيء لكي تقترب من أحد الـ 4400 |
Çok sert fırtınalar yaklaşmakta olup ikaz kriterleri uygulamaya sokulacak gibi gözükmekte. | Open Subtitles | في الوقت الراهن لا نرى سوى الرياح بدأت تقترب من الحد الحرج |
Güneydoğudan birçok yaratığın yaklaştığını söylüyor. | Open Subtitles | يقول ان هناك عدة مخلوقات تقترب من المنطقة الجنوبية الشرقية |
Dafeng'teki bu rezerv alanı geçerek kendilerine kışı geçirmek için mükemmel bir ortam sağlayacak başka bir sulak alana yaklaşıyorlar. | Open Subtitles | مرور إحتياطي وهي تقترب من اخر المستنقعات المالحه من شأنها ان توفر الكمال الظروف لهم لتمضية فصل الشتاء |
Apalachicola donanma iletişim istasyonuna yaklaşan hava aracı, kendini tanıt. | Open Subtitles | الطائرة التي تقترب من أبالاتشيكولا نافال محطة الإتصال، عيّن الهوية |