Bu dönemden kalan neredeyse hiç yazılı kayıt yok, o yüzden tarihi doğru bir şekilde yeniden kurgulamak hiç kolay değil. | TED | لا تكاد توجد أي سجلات مكتوبة من ذلك الوقت، لذا من الصعب إعادة تشكيل تاريخٍ صحيح. |
Biri Hindistan'ın guneyinde ve batisinda, ki 2015 yilina kadar zaten tamamen masrafli olacaktir çünkü ülkenin bu bolumunde,doğurganlık oranı Bir Batı Avrupa ulkesindekiyle neredeyse eşittir. | TED | ،واحد في جنوب وغرب الهند وهو ما سينتشر بالكامل بحلول عام 2015 فمعدل الخصوبة في ذلك الجزء من البلاد تكاد تساوي معدل الخصوبة في غرب أوروبا |
ama diğer endüstriler neredeyse bunun için inşa edilmiş. | TED | ولكن بعض الصناعات الأخرى تكاد تكون مُصممة لهذا النوع من الأفكار. |
Sybil neredeyse yemeği dağıtmak üzere. - Orada harika zaman geçirdim. - Ona inanırım. | Open Subtitles | سيبيل تكاد تجهز العشاء انا فعلاً يجب ان امضي |
Millet, size tuhaf gelecek ama, piller bitmek üzere. | Open Subtitles | أيها الرفاق هذا مدهش ولكن البطاريات الخاصة للإضاءة تكاد تنفذ |
Fakat eğer o beyinler ilk evrildiğinden buyana çok az değiştiyse, bizi Rift Vadi'sinden alıp yıldızlar arasında yaşamaya çıkaran şey neydi? | Open Subtitles | ولكن إذا كانت تلك العقول لا تكاد تكون تغيرت منذ أن تطورت أولا، ما الذي أخذنا من الوادي المتصدع للعيش بين النجوم؟ |
Perde değişmiyor. Notalar uzun. neredeyse hiç ritim yok. Ve oda müziğe kompliman yapıyor. | TED | فلا نغيير في مستوى النغمات التي تتسم بالطول. تكاد لا تحتوي على إيقاع بالمرة. فتطري الغرفة على الموسيقى. |
İşinizi bölmek istemiyorum ama saat neredeyse 10 oldu. | Open Subtitles | لا أريدُ أن أكون حجر عثرةِ في طريقكم ولكن الساعة تكاد تكون العاشرة |
Matthew 8 yaşında. Katie neredeyse 6. | Open Subtitles | ماثيو في الثامنة من عمره وكاتي تكاد تبلغ السادسة |
Kız, neredeyse, gezegendeki herkesten iki kat daha yaşlı. | Open Subtitles | تكاد تكون مرتين أكبر من أى أحد على الكوكب |
- Vetomuz neredeyse kalmadı. | Open Subtitles | هيا أخرجه تكاد تنفذ منا الاعتراضات لا يهمني.. |
Nasıl bir kadın neredeyse hiç tanımadığı bir adamın çocuğunu ister? | Open Subtitles | أي امرأة تريد طفلاً من رجل لا تكاد تعرفه؟ |
Gece kontrolünü geçeli çok oldu. neredeyse güneş doğmak üzere. | Open Subtitles | تخطّينا بكثير موعد التفقّد الليليّ الشمس تكاد تشرق |
Mesela, galaksimiz dışında olmaları hâlinde enerjileri neredeyse inanılmazdı. | Open Subtitles | كانت هناك أسباب لذلك , وأحدها أنه إذا كانت الإنفجارات خارج المجرة فالطاقة التي أخرجتها تكاد تكون لا تصدق |
Bu tropik üreme alanındaki günleri sona ermek üzere. | Open Subtitles | وأيامه في بيئة طفولتة الإستوائيةِ تكاد تنتهي. |
Yıllarca boyunca tortulaşma, dinamit ve siyanür kullanımı nedeniyle kıyıya yakın mercanların varlığı sona ermek üzere. | Open Subtitles | على مر السنين ، وزيادة ترسب وباستخدام الديناميت والسيانيد يعني الشعاب المرجانيه القريبه من الشاطئ. لا تكاد شنقا |
Potansiyel zararı hakkında çok az düzenleme veya kamuoyu bilinci vardı. | TED | وكانت الرقابة والتوعية العامة حول أضرارها المحتملة تكاد لا تُذكَر. |
Son zirve de o kadar düşük ki zar zor belli oluyor. | Open Subtitles | والذروة المنخفضة جداً تكاد تكون في السجلات لا أعرف، اشرحي لي الأمر؟ |
Fakat evren soğuduğu için, madde ve anti-madde nerdeyse tamamen imha oldu, fakat tam olarak değil... | Open Subtitles | لكن عندما برد الكون، المادة والمادة المضادة تكاد تكون قد ابيدت تماما، ولكن ليس تماما. |
Okul başvuru tarihleri yaklaşıyor Clark. | Open Subtitles | تكاد مهلة تقديم الطلبات إلى الجامعات تنتهي يا كلارك |