Bir kez olsun onunla konuş Sanjana. Hayat çok kısa. | Open Subtitles | . تكلمي معه مرة , سانجانا الحياة قصير جدًّا للكراهية |
June, eğer bu senin için bu kadar önemliyse, konuş onunla. | Open Subtitles | جون , اذا كان بهذه الاهمية لديكي تكلمي معه عن الامر |
Toprak, konuş benimle! Güneş, konuş benimle! Belki gözden kayboldun! | Open Subtitles | ايتها الأرض تكلمي معي ايتها الشمس تكلمي معي |
Bak ne diyeceğim. Yanlış bir hareketimi görürsen söyle. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء، لو رأيتني أقترف خطئاً، تكلمي |
Biriyle konuşmak istiyorsan, git erkek arkadaşınla konuş. | Open Subtitles | إذا أردتِ التكلم مع أحدهم تكلمي مع صديقك ماذا كان عليّ أن أفعل؟ |
Maria'ya ihtiyacım var. Peder Paul'le konuş. Onu dinler. | Open Subtitles | اريد استعادة ماريا تكلمي مع الاب بول, هي تستمع اليه |
konuş benimle, konuş benimle, konuş benimle bebek! | Open Subtitles | ياه ستاسي تكلمي معي تكلمي معي تكلمي معي ياصغيرتي |
Artık her şey senin elinde. Kocanla konuş. | Open Subtitles | الأمر بين يديك الأن، تكلمي إلى زوجك وأقنعيه أن يسحب الجائزة |
Konuşuyor. konuş yine, ey parlak melek. | Open Subtitles | انها تتكلم.تكلمي ثانية أيتها الملاك المتألق |
konuş onunla. Haydi. Aslında bir keresinde Jell | Open Subtitles | تكلمي معه يا عزيزتي حسناً لقد اشتركت سابقاً باعلان تجاري لمثبت شعر |
Lütfen konuş eğer istemiyorsan, kin beslemeden gideceğim. | Open Subtitles | من فضلك تكلمي لو لم ترقبليني و سأرحل دون ضغينة |
Ben astım. Bir sorunun varsa, Scott'la konuş. | Open Subtitles | انا مجرد مدرس بديل اذا كانت لديكي مشكلة تكلمي مع سكوت |
Sen Coop ile konuş, başka kimseyi bize düşman etmeye kalkmadıklarından emin ol. | Open Subtitles | تكلمي مع كوب ، و تأكدي من منعهم من محاولة تحويل أي شخص آخر ضدنا |
-Bırak. -Lilipop'la konuş. | Open Subtitles | راج ارجوك دعني اذهب سكينة ارجوك تكلمي مع ليلى بوب |
Merkezle konuş, sorduklarında sana ders veremediğimi söylersin. | Open Subtitles | تكلمي مع المكتب وعندما يسألونك، أخبريهم أني لا أَستطيعُ تعليمك. |
Bak, eğer onu seviyorsan söyle dediğimizi yapsın. | Open Subtitles | الان انظري انت تحبيه أليس كذلك ؟ لذلك أطلب منه أن يفعل كما اقول له تكلمي |
Meg, söyle ona. | Open Subtitles | ميج ، ميج تكلمي معه تعرفين بلباقة قليلاً |
- Yöntemlerimi beğenmiyorsan, yönetim kuruluna söyle. | Open Subtitles | إذا كان عندك مشكلة في أنظمتي تكلمي مع الهيئة |
Bebeğim, Anlat bana. Bu kesikler nasıl oldu? | Open Subtitles | حبيبتي , تكلمي معي , تكلمي معي كيف اصبت بهذه الجروح؟ |
Siz bugün neler yapacağınızı konuşun. | Open Subtitles | حسناً , تكلمي معها عما ستفعليه باقي اليوم |
Beth, konuşamayacağım, sen Devam et. | Open Subtitles | أنني .. لا .. لا استطيع أن أتكلمُ تكلمي أنتي |
Tanrı aşkına ingilizce Konuşsana. | Open Subtitles | تكلمي باللغة الأنجليزية بحق الأله |
Russel'ın neler diyeceğini dinleyip bize tüm hikayeyi anlatması ve tavsiyelerde bulunması biter bitmez konuşalım, olur mu? | Open Subtitles | أبأمكاننا مجرد الاستماع إلى ما راسل يقوله وثم تكلمي عن ذلك عندما يخبرنا القصة كاملة ويعطيانا توصيته؟ |
Hadi öt bakalım yoksa seni öyle bir fişlerim ki... önümüzdeki beş yıl... | Open Subtitles | تكلمي او استخرج منك اكلام وستمضين ال5 سنوات القادمه |
Bana bak, bu trenden inene kadar kimseyle konuşmayacaksın. | Open Subtitles | اسمعي لا تكلمي أحداً حتى تنزلي من القطار |